Paroles et traduction Lax'n'Busto - Mai Diguis Mai a un Mai - Versió Llenca't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai Diguis Mai a un Mai - Versió Llenca't
Never Say Never to a Maybe - Full Version
Mai
diguis
mai
a
un
mai
Never
say
never
to
a
maybe
Desenganxa't
de
terra
i
puja
a
l'espai
Unhook
yourself
from
earth
and
go
up
to
space
Vols
que
t'ensenyi
a
volar?
Would
you
like
me
to
teach
you
how
to
fly?
Posa't
al
meu
costat
Stand
by
my
side
Perquè
des
d'aquí
dalt
Because
from
up
here
Tot
es
veu
més
clar
Everything
looks
clearer
De
què
tens
por?
Vine
a
volar
What
are
you
afraid
of?
Come
fly
Buscant
el
camí
més
llarg
Looking
for
the
longest
path
Per
arribar
més
tard
a
casa
To
arrive
home
later
I
els
ulls
són
boles
de
cristall
And
the
eyes
are
crystal
balls
Que
marquen
el
teu
estat
That
mark
Your
state
Mai
...
no
diguis
mai
a
un
mai
Never
...
don't
say
never
to
a
maybe
Mai
...
no
diguis
mai
a
un
mai
Never
...
don't
say
never
to
a
maybe
Mai
no
diguis
mai
a
un
mai
Never
say
never
to
a
maybe
Desenganxa't
de
terra
i
puja
a
l'espai
Unhook
yourself
from
earth
and
go
up
to
space
Mou-te
d'aquest
sofà
Move
yourself
from
this
sofa
Recorda
aquell
instant
en
que
vas
esclatar
Remember
the
moment
when
you
exploded
Les
lletres
són
papers
mullats
Letters
are
wet
papers
No
em
surten
prou
massa
paraules
(no,
no)
I'm
not
getting
enough
words
(no,
no)
I
jo
no
puc
seguir
tocant
And
I
can't
keep
playing
Anem
pensant
en
fer-se
un
mai
We're
thinking
of
making
a
maybe
Mai
...
no
diguis
mai
a
un
mai
Never
...
don't
say
never
to
a
maybe
Mai
...
no
diguis
mai
a
un
mai
Never
...
don't
say
never
to
a
maybe
Buscant
el
camí
més
llarg
Looking
for
the
longest
path
Per
arribar
més
tard
a
casa
(no,
no)
To
arrive
home
later
(no,
no)
I
els
ulls
són
boles
de
cristall
And
the
eyes
are
crystal
balls
Que
marquen
el
teu
estat
That
mark
Your
state
Mai...
no
diguis
mai
a
un
mai
Never
...
don't
say
never
to
a
maybe
Mai...
no
diguis
mai
a
un
mai
Never
...
don't
say
never
to
a
maybe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Gómez Montenegro, Jesús Rovira, Jimmy Piñol, Pemi Fortuny, Pemi Rovirosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.