Paroles et traduction Lax'n'Busto - Mai més
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
ho
va
saber
en
arribar,
I
didn't
know
when
I
arrived,
Ningú
li
dóna
explicacions.
No
one
gives
me
explanations.
Perdut
ja
al
començament,
Already
lost
at
the
beginning,
Ja
va
créixer
sense
remordiments.
I
already
grew
up
without
remorse.
Va
imaginar,
potser,
I
imagined,
perhaps,
Un
guió
amb
un
paper
i
un
mort,
A
script
with
a
role
and
a
dead
person,
Sense
parar-se
a
pensar
Without
stopping
to
think
Que
per
això
s'ha
de
tenir
sort.
That
you
need
luck
for
that.
I
ara
el
que
li
espera
And
now
what
awaits
me
D'ell
no
depèn.
Does
not
depend
on
me.
Només
sap
que
ell
vol
viure
I
only
know
that
I
want
to
live
I
com
els
altres
vol
ser
lliure,
And
like
the
others
I
want
to
be
free,
Però
és
tan
lluny
que
ell
no
ho
recorda
But
it's
so
far
away
that
I
don't
remember
I
creua
els
dits
i
resa,
però
ningú
escolta.
And
I
cross
my
fingers
and
pray,
but
no
one
listens.
I
així
entre
aquestes
reixes,
And
so
between
these
bars,
Pensa
en
com
s'ha
de
sentir
I
think
about
how
you
must
feel
Pensa
en
com
sense
remei
I
think
about
how
I
had
no
choice
Un
altre
camí
ha
hagut
d'escollir.
But
to
choose
another
path.
Ja
mai,
doncs,
sota
el
cel
blau
Never
again,
then,
under
the
blue
sky
Podrà
retrobar
la
pau,
Will
I
be
able
to
find
peace,
I
pensa
en
perquè
no
va
aprendre
And
I
think
about
why
I
didn't
learn
Que
ara
ja
no
hi
pot
fer
res.
That
now
there's
nothing
I
can
do.
Com
submergit
en
el
mar,
As
if
submerged
in
the
sea,
Només
ell
i
el
seu
pensament,
Only
me
and
my
thoughts,
Decidiran
al
final
si
el
cel
o
l'infern.
Will
decide
in
the
end
if
heaven
or
hell.
No
pot
tornar
a
començar
I
can't
start
over
I
donar
corda
a
ses
il·lusions
And
give
my
illusions
a
chance
Ja
només
pot
acabar
I
can
only
end
I
emportar-se
totes
les
intencions.
And
take
all
my
intentions
with
me.
I
és
que
el
que
li
espera
And
it's
that
what
awaits
me
D'ell
no
depèn.
Does
not
depend
on
me.
Només
sap
que
ell
vol
viure
I
only
know
that
I
want
to
live
I
com
els
altres
vol
ser
lliure,
And
like
the
others
I
want
to
be
free,
Però
és
tan
lluny
que
no
ho
recorda
But
it's
so
far
away
that
I
don't
remember
I
creua
els
dits
i
resa,
però
ningú
l'escolta...
And
I
cross
my
fingers
and
pray,
but
no
one
listens
to
me...
I
així
entre
aquestes
reixes
And
so
between
these
bars
Pensa
en
com
s'ha
de
sentir,
I
think
about
how
you
must
feel
Pensa
en
com
sense
remei
I
think
about
how
I
had
no
choice
Un
altre
camí
ha
hagut
d'escollir.
But
to
choose
another
path.
Ja
mai,
doncs,
sota
el
cel
blau,
Never
again,
then,
under
the
blue
sky,
Podrà
retrobar
la
pau
Will
I
be
able
to
find
peace
I
pensa
en
per
què
no
va
aprendre
And
I
think
about
why
I
didn't
learn
Que
ara
ja
no
hi
podrà
res
res.
That
now
I
can't
do
anything
about
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.