Lax'n'Busto - Mai més - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lax'n'Busto - Mai més




Mai més
Never Again
No ho va saber en arribar,
I didn't know when I arrived,
Ningú li dóna explicacions.
No one gives me explanations.
Perdut ja al començament,
Already lost at the beginning,
Ja va créixer sense remordiments.
I already grew up without remorse.
Va imaginar, potser,
I imagined, perhaps,
Un guió amb un paper i un mort,
A script with a role and a dead person,
Sense parar-se a pensar
Without stopping to think
Que per això s'ha de tenir sort.
That you need luck for that.
I ara el que li espera
And now what awaits me
D'ell no depèn.
Does not depend on me.
Només sap que ell vol viure
I only know that I want to live
I com els altres vol ser lliure,
And like the others I want to be free,
Però és tan lluny que ell no ho recorda
But it's so far away that I don't remember
I creua els dits i resa, però ningú escolta.
And I cross my fingers and pray, but no one listens.
I així entre aquestes reixes,
And so between these bars,
Pensa en com s'ha de sentir
I think about how you must feel
Pensa en com sense remei
I think about how I had no choice
Un altre camí ha hagut d'escollir.
But to choose another path.
Ja mai, doncs, sota el cel blau
Never again, then, under the blue sky
Podrà retrobar la pau,
Will I be able to find peace,
I pensa en perquè no va aprendre
And I think about why I didn't learn
Que ara ja no hi pot fer res.
That now there's nothing I can do.
Com submergit en el mar,
As if submerged in the sea,
Només ell i el seu pensament,
Only me and my thoughts,
Decidiran al final si el cel o l'infern.
Will decide in the end if heaven or hell.
No pot tornar a començar
I can't start over
I donar corda a ses il·lusions
And give my illusions a chance
Ja només pot acabar
I can only end
I emportar-se totes les intencions.
And take all my intentions with me.
I és que el que li espera
And it's that what awaits me
D'ell no depèn.
Does not depend on me.
Només sap que ell vol viure
I only know that I want to live
I com els altres vol ser lliure,
And like the others I want to be free,
Però és tan lluny que no ho recorda
But it's so far away that I don't remember
I creua els dits i resa, però ningú l'escolta...
And I cross my fingers and pray, but no one listens to me...
I així entre aquestes reixes
And so between these bars
Pensa en com s'ha de sentir,
I think about how you must feel
Pensa en com sense remei
I think about how I had no choice
Un altre camí ha hagut d'escollir.
But to choose another path.
Ja mai, doncs, sota el cel blau,
Never again, then, under the blue sky,
Podrà retrobar la pau
Will I be able to find peace
I pensa en per què no va aprendre
And I think about why I didn't learn
Que ara ja no hi podrà res res.
That now I can't do anything about it.
Mai més!
Never again!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.