Lax'n'Busto - Més Que la Meva Sang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lax'n'Busto - Més Que la Meva Sang




Més Que la Meva Sang
Больше, чем моя кровь
Més que la meva sang
Больше, чем моя кровь
Més que tot l'or d'un banc
Больше, чем всё золото в банке
Més que saber cridar
Больше, чем умение кричать
Més que poder plorar
Больше, чем возможность плакать
Tu ets molt més important
Ты гораздо важнее
Més que poder somiar
Больше, чем возможность мечтать
Més que saber oblidar
Больше, чем умение забывать
No canviaria res per poder despertar
Я бы ничего не отдал за возможность проснуться
I que m'estiguis mirant
И увидеть твой взгляд на себе
No, no, no tinguis por
Нет, нет, не бойся
Desitjar-me no és dolent
Желать меня это не плохо
No cal que diguis res
Не нужно ничего говорить
Que el què vulguis ja ho faré, jo ho
То, чего ты хочешь, я сделаю, я знаю
Més que la meva sang
Больше, чем моя кровь
Més que poder saber
Больше, чем знать
El que hi ha al més enllà
Что там, по ту сторону
Doncs no m'importa gens
Ведь мне совсем не важно
El que passi demà
Что произойдет завтра
Si et tinc al meu davant
Если ты передо мной
Res no m'importarà
Ничто не будет иметь значения
I és que la veritat
И правда в том, что
Que mai no existirà
То, чего никогда не будет
No m'importa ja tant
Меня уже не волнует так сильно
Com tenir-te al costat
Как быть рядом с тобой
Mai vaig saber esperar
Я никогда не умел ждать
I és que no em aguantar
И я не могу сдержаться
Si tu vols i jo vull no has de fer-me patir
Если ты хочешь и я хочу, тебе не нужно заставлять меня страдать
No ho deixem refredar
Не давай этому остыть
No, no, no tinguis por
Нет, нет, не бойся
Desitjar-me no és dolent
Желать меня это не плохо
No cal que diguis res
Не нужно ничего говорить
Que el què vulguis ja ho faré, jo ho
То, чего ты хочешь, я сделаю, я знаю
Més que tot l'or d'un banc
Больше, чем всё золото в банке
Més que mai fer-me gran
Больше, чем когда-либо взрослеть
Més que poder saber qui seré d'aquí uns anys
Больше, чем знать, кем я буду через несколько лет
Més que no saber odiar
Больше, чем не уметь ненавидеть
Perquè com estimar
Потому что, как любить
Tu ja m'ho has ensenyat
Ты меня уже научила
Més que la meva sang
Больше, чем моя кровь
Més que poder saber
Больше, чем знать
El que hi ha al més enllà
Что там, по ту сторону
Doncs no m'importa gens
Ведь мне совсем не важно
El que passi demà
Что произойдет завтра
Si et tinc al meu davant
Если ты передо мной
Res no m'importarà
Ничто не будет иметь значения
No, no, no tinguis por
Нет, нет, не бойся
Desitjar-me no és dolent
Желать меня это не плохо
No cal que diguis res
Не нужно ничего говорить
Que el què vulguis ja ho faré, jo ho
То, чего ты хочешь, я сделаю, я знаю
Més que la meva sang
Больше, чем моя кровь
Més que poder saber
Больше, чем знать
El que hi ha al més enllà
Что там, по ту сторону
Doncs no m'importa gens
Ведь мне совсем не важно
El que passi demà
Что произойдет завтра
Si et tinc al meu davant
Если ты передо мной
Res no m'importarà
Ничто не будет иметь значения
Més que tot l'or d'un banc
Больше, чем всё золото в банке
Més que mai fer-me gran
Больше, чем когда-либо взрослеть
Més que poder saber qui seré d'aquí uns anys
Больше, чем знать, кем я буду через несколько лет
Més que no saber odiar
Больше, чем не уметь ненавидеть
Perquè com estimar
Потому что, как любить
Tu ja m'ho has ensenyat
Ты меня уже научила
Més que la meva sang
Больше, чем моя кровь
Més que poder saber
Больше, чем знать
El que hi ha al més enllà
Что там, по ту сторону
Doncs no m'importa gens
Ведь мне совсем не важно
El que passi demà
Что произойдет завтра
Si et tinc al meu davant
Если ты передо мной
Res no m'importarà
Ничто не будет иметь значения





Writer(s): Jesús Rovira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.