Paroles et traduction Lax'n'Busto - Més Que la Meva Sang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Més Que la Meva Sang
Больше, чем моя кровь
Més
que
la
meva
sang
Больше,
чем
моя
кровь
Més
que
tot
l'or
d'un
banc
Больше,
чем
всё
золото
в
банке
Més
que
saber
cridar
Больше,
чем
умение
кричать
Més
que
poder
plorar
Больше,
чем
возможность
плакать
Tu
ets
molt
més
important
Ты
гораздо
важнее
Més
que
poder
somiar
Больше,
чем
возможность
мечтать
Més
que
saber
oblidar
Больше,
чем
умение
забывать
No
canviaria
res
per
poder
despertar
Я
бы
ничего
не
отдал
за
возможность
проснуться
I
que
m'estiguis
mirant
И
увидеть
твой
взгляд
на
себе
No,
no,
no
tinguis
por
Нет,
нет,
не
бойся
Desitjar-me
no
és
dolent
Желать
меня
— это
не
плохо
No
cal
que
diguis
res
Не
нужно
ничего
говорить
Que
el
què
vulguis
ja
ho
faré,
jo
ho
sé
То,
чего
ты
хочешь,
я
сделаю,
я
знаю
Més
que
la
meva
sang
Больше,
чем
моя
кровь
Més
que
poder
saber
Больше,
чем
знать
El
que
hi
ha
al
més
enllà
Что
там,
по
ту
сторону
Doncs
no
m'importa
gens
Ведь
мне
совсем
не
важно
El
que
passi
demà
Что
произойдет
завтра
Si
et
tinc
al
meu
davant
Если
ты
передо
мной
Res
no
m'importarà
Ничто
не
будет
иметь
значения
I
és
que
la
veritat
И
правда
в
том,
что
Que
mai
no
existirà
То,
чего
никогда
не
будет
No
m'importa
ja
tant
Меня
уже
не
волнует
так
сильно
Com
tenir-te
al
costat
Как
быть
рядом
с
тобой
Mai
vaig
saber
esperar
Я
никогда
не
умел
ждать
I
és
que
no
em
sé
aguantar
И
я
не
могу
сдержаться
Si
tu
vols
i
jo
vull
no
has
de
fer-me
patir
Если
ты
хочешь
и
я
хочу,
тебе
не
нужно
заставлять
меня
страдать
No
ho
deixem
refredar
Не
давай
этому
остыть
No,
no,
no
tinguis
por
Нет,
нет,
не
бойся
Desitjar-me
no
és
dolent
Желать
меня
— это
не
плохо
No
cal
que
diguis
res
Не
нужно
ничего
говорить
Que
el
què
vulguis
ja
ho
faré,
jo
ho
sé
То,
чего
ты
хочешь,
я
сделаю,
я
знаю
Més
que
tot
l'or
d'un
banc
Больше,
чем
всё
золото
в
банке
Més
que
mai
fer-me
gran
Больше,
чем
когда-либо
взрослеть
Més
que
poder
saber
qui
seré
d'aquí
uns
anys
Больше,
чем
знать,
кем
я
буду
через
несколько
лет
Més
que
no
saber
odiar
Больше,
чем
не
уметь
ненавидеть
Perquè
com
estimar
Потому
что,
как
любить
Tu
ja
m'ho
has
ensenyat
Ты
меня
уже
научила
Més
que
la
meva
sang
Больше,
чем
моя
кровь
Més
que
poder
saber
Больше,
чем
знать
El
que
hi
ha
al
més
enllà
Что
там,
по
ту
сторону
Doncs
no
m'importa
gens
Ведь
мне
совсем
не
важно
El
que
passi
demà
Что
произойдет
завтра
Si
et
tinc
al
meu
davant
Если
ты
передо
мной
Res
no
m'importarà
Ничто
не
будет
иметь
значения
No,
no,
no
tinguis
por
Нет,
нет,
не
бойся
Desitjar-me
no
és
dolent
Желать
меня
— это
не
плохо
No
cal
que
diguis
res
Не
нужно
ничего
говорить
Que
el
què
vulguis
ja
ho
faré,
jo
ho
sé
То,
чего
ты
хочешь,
я
сделаю,
я
знаю
Més
que
la
meva
sang
Больше,
чем
моя
кровь
Més
que
poder
saber
Больше,
чем
знать
El
que
hi
ha
al
més
enllà
Что
там,
по
ту
сторону
Doncs
no
m'importa
gens
Ведь
мне
совсем
не
важно
El
que
passi
demà
Что
произойдет
завтра
Si
et
tinc
al
meu
davant
Если
ты
передо
мной
Res
no
m'importarà
Ничто
не
будет
иметь
значения
Més
que
tot
l'or
d'un
banc
Больше,
чем
всё
золото
в
банке
Més
que
mai
fer-me
gran
Больше,
чем
когда-либо
взрослеть
Més
que
poder
saber
qui
seré
d'aquí
uns
anys
Больше,
чем
знать,
кем
я
буду
через
несколько
лет
Més
que
no
saber
odiar
Больше,
чем
не
уметь
ненавидеть
Perquè
com
estimar
Потому
что,
как
любить
Tu
ja
m'ho
has
ensenyat
Ты
меня
уже
научила
Més
que
la
meva
sang
Больше,
чем
моя
кровь
Més
que
poder
saber
Больше,
чем
знать
El
que
hi
ha
al
més
enllà
Что
там,
по
ту
сторону
Doncs
no
m'importa
gens
Ведь
мне
совсем
не
важно
El
que
passi
demà
Что
произойдет
завтра
Si
et
tinc
al
meu
davant
Если
ты
передо
мной
Res
no
m'importarà
Ничто
не
будет
иметь
значения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús Rovira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.