Paroles et traduction Lax'n'Busto - Nen Surt Al Carrer - Versió Acustica de l'Auditori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nen Surt Al Carrer - Versió Acustica de l'Auditori
Boy Go Out Into The Street - Acoustic Version from the Auditori
Avui
la
ràdio
Today
the
radio
Deia
que
el
Barça
Said
that
Barça
Ha
fitxat
a
en
Romario
Has
signed
Romario
Per
tres-cents
quilos
For
three-hundred
kilos
Que
el
tio
es
un
Déu
That
the
dude
is
a
God
I
en
els
diaris
And
in
the
newspapers
Del
que
més
es
parlava
What
was
talked
about
the
most
Era
que
a
Sarajevo
Was
that
in
Sarajevo
Les
bombes
dels
Serbis
The
bombs
of
the
Serbs
Ja
havien
fet
deu
morts
Had
already
caused
ten
deaths
I
jo
que
ho
sento
And
I,
hearing
that,
M'empipa
quan
penso
It
makes
me
angry
when
I
think
Que
a
menys
de
vuit
hores
d'aquí
That
in
less
than
eight
hours
from
here
Ells
es
maten
i
aquí
ens
els
gastem
They
are
killing
each
other,
and
here
we
spend
on
these
things
Nen
surt
cap
al
carrer
Boy,
go
out
into
the
street
Que
jo
tambe
vindré
That
I
will
come
too
Hem
de
dir
no
pot
ser
We
have
to
say
it
cannot
be
Nen
surt
cap
al
carrer
Boy,
go
out
into
the
street
Que
jo
tambe
vindré
That
I
will
come
too
Hem
de
dir
no
pot
ser
We
have
to
say
it
cannot
be
Qui
mata
balenes
Who
kills
whales
Qui
caça
les
foques
Who
hunts
seals
Qui
passa
la
coca
Who
passes
cocaine
Qui
fa
frau
fiscal
Who
commits
tax
fraud
Es
fa
ric
en
un
salt
Becomes
rich
in
one
leap
I
a
Etiopia
And
in
Ethiopia
Hi
ha
més
morts
cada
dia
There
are
more
deaths
every
day
I
per
molt
que
se'n
parla
And
no
matter
how
much
is
said
about
it
La
fam
arrosega
tot
el
que
allí
hi
ha
Hunger
drags
down
everything
there
is
there
I
així
la
vida
And
so
life
No
és
gens
divertida
Is
not
at
all
fun
I
mentre
uns
'mamons'
And
while
some
'mammoni'
S'embutxaquen
la
pasta
Pocket
the
dough
Hi
ha
gent
que
es
desfà
There
are
people
who
are
being
killed
Nen
surt
cap
al
carrer
Boy,
go
out
into
the
street
Que
jo
també
vindré
That
I
will
come
too
Hem
de
dir
no
pot
ser
We
have
to
say
it
cannot
be
Nen
surt
cap
al
carrer
Boy,
go
out
into
the
street
Que
jo
tambe
vindre
That
I
will
come
too
Hem
de
dir
no
pot
ser
We
have
to
say
it
cannot
be
Segur
que
hi
ha
gent
Surely
there
are
people
Que
hi
vol
col·laborar
Wanting
to
collaborate
with
it
Com
segur
que
n'hi
ha
que
no
ho
volen
As
surely
as
there
are
those
who
do
not
want
to
Comença
amb
tu
mateix
Start
with
yourself
Almenys
fes-ho
pel
que
neix
At
least
do
it
for
what
is
born
Que
es
trobi
un
mon
millor
per
viure
Find
a
better
world
to
live
in
Nen
surt
cap
al
carrer
Boy,
go
out
into
the
street
Que
jo
també
vindré
That
I
will
come
too
Hem
de
dir
no
pot
ser
We
have
to
say
it
cannot
be
Nen
surt
cap
al
carrer
Boy,
go
out
into
the
street
Que
jo
també
vindré
That
I
will
come
too
Hem
de
dir
no
pot
ser
We
have
to
say
it
cannot
be
Nen
surt
cap
al
carrer
Boy,
go
out
into
the
street
Que
jo
també
vindré
That
I
will
come
too
Nen
surt
cap
al
carrer
Boy,
go
out
into
the
street
Que
jo
també
vindré
That
I
will
come
too
Nen
surt
cap
al
carrer
Boy,
go
out
into
the
street
Que
jo
també
vindré
That
I
will
come
too
Nen
surt
cap
al
carrer
Boy,
go
out
into
the
street
Que
jo
també
vindré
That
I
will
come
too
Nen
surt
cap
al
carrer
Boy,
go
out
into
the
street
Que
jo
també
vindré
That
I
will
come
too
Nen
surt
cap
al
carrer
Boy,
go
out
into
the
street
Que
jo
també
vindré
That
I
will
come
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Gómez Montenegro, Jesús Rovira, Jimmy Piñol, Pemi Fortuny, Pemi Rovirosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.