Paroles et traduction Lax'n'Busto - No vaig triar
No vaig triar
I Didn't Choose
Quan
la
claror
vingui
a
buscar-me
When
the
light
comes
looking
for
me
Quan
tanqui
aquests
ulls
humans
When
I
close
these
human
eyes
Potser
en
tindré
uns
de
més
grans
Maybe
I'll
have
some
bigger
ones
O
potser,
qui
ho
sap,
s'aturaran
Or
maybe,
who
knows,
they'll
stop
D'on
vens,
on
vas,
qui
ets
i
qui
seràs?
Where
do
you
come
from,
where
are
you
going,
who
are
you
and
who
will
you
be?
Aquesta
nit
m'ho
he
preguntat
I
asked
myself
that
tonight
I
és
que
d'aquí
no
vull
marxar
I
just
don't
want
to
leave
M'agrada
més
que
el
més
enllà
I
like
it
more
than
the
afterlife
Diuen
que
t'han
posat
a
prova
They
say
that
you
have
been
put
to
the
test
Que
per
això
tens
la
llibertat
That's
why
you
have
freedom
Que
has
d'escollir
entre
el
bé
i
el
mal
That
you
have
to
choose
between
good
and
evil
Però
ets
com
vas
néixer
i
ho
seràs
But
you
are
as
you
were
born
and
you
will
be
No
vaig
triar
ser
tal
com
sóc
ni
ser
humà
I
didn't
choose
to
be
the
way
I
am
or
to
be
human
I
és
que
tampoc
puc
explicar
And
I
can't
explain
either
Tot
el
que
he
fet
o
faré
demà,
demà
All
that
I
have
done
or
will
do
tomorrow,
tomorrow
I
no
sé
pas
que
m'espera
And
I
don't
know
what
awaits
me
Però
ha
de
ser
millor,
ha
de
ser
millor
But
it
has
to
be
better,
it
has
to
be
better
Voldria
tornar
enrera
I
would
like
to
go
back
Però
ha
de
ser
millor,
ha
de
ser
millor
But
it
has
to
be
better,
it
has
to
be
better
Diuen
que
potser
és
per
feblesa
They
say
it
may
be
for
weakness
Diuen
que
és
per
manca
de
fe
They
say
it's
for
lack
of
faith
No
em
fa
vergonya
confessar
I
am
not
ashamed
to
confess
Que
hi
ha
coses
que
em
fan
por
That
there
are
things
that
scare
me
Doncs
no
perdrà
la
meva
adreça
Well,
it
won't
lose
my
address
Ni
la
d'aquells
que
jo
he
estimat
Nor
that
of
those
I
have
loved
Ni
esclaus,
reis,
bojos,
ni
malalts
Neither
slaves,
kings,
madmen,
nor
sick
Tant
li
fa,
que
li
és
igual
It
doesn't
matter
to
him,
it
doesn't
matter
to
him
No
vaig
triar
néixer
com
soc
ni
néixer
humà
I
didn't
choose
to
be
born
as
I
am
or
to
be
human
I
és
que
tampoc
puc
explicar
And
I
can't
explain
either
Tot
el
que
he
fet
o
faré
demà,
demà
All
that
I
have
done
or
will
do
tomorrow,
tomorrow
I
no
sé
pas
que
m'espera
And
I
don't
know
what
awaits
me
Però
ha
de
ser
millor,
ha
de
ser
millor
But
it
has
to
be
better,
it
has
to
be
better
Voldria
tornar
enrera
I
would
like
to
go
back
Però
ha
de
ser
millor,
ha
de
ser
millor
But
it
has
to
be
better,
it
has
to
be
better
I
com
volen
que
jo
em
cregui
And
how
do
they
want
me
to
believe
Que
en
un
llibre
hi
puc
trobar
That
in
a
book
I
can
find
La
gran
diferència
entre
el
bé
i
el
mal
The
great
difference
between
good
and
evil
I
el
passaport
cap
al
paradís
And
the
passport
to
paradise
Si
jo
mateix
estic
condemnat
If
I
myself
am
condemned
Per
no
creure
el
que
no
veig
For
not
believing
what
I
don't
see
Per
voler
tenir
moltes
coses
For
wanting
to
have
many
things
Per
ser
tal
com
em
van
fer
For
being
the
way
I
was
made
No,
jo
no
puc
canviar-me
No,
I
can't
change
myself
Mai
ho
desitjat,
mai
ho
he
desitjat
I
never
wanted
it,
I
never
wanted
it
No
puc
pas
ser
un
altre
I
can't
be
someone
else
Mai
ho
he
desitjat,
mai
ho
he
desitjat
I
never
wanted
it,
I
never
wanted
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Gómez Montenegro, Jesús Rovira, Jimmy Piñol, Pemi Fortuny, Pemi Rovirosa
Album
Simfònic
date de sortie
23-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.