Lax'n'Busto - Pagès - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lax'n'Busto - Pagès




En Joan era un pobre pagès.
Джоан была бедным человеком.
Ell sempre humil, ell sempre honest.
Он всегда скромен, он всегда честен.
Vivia amb l'hermosa Maria,
Я был с прекрасной Мэри.,
I ho feia tot perquè sempre mengés.
Он делал все, потому что всегда ел.
En canvi en Lluís era molt ric,
В свою очередь, он был богат.,
A ell mai no li va faltar de res.
Он никогда ни в чем не испытывал недостатка.
Com si tot el que ell volgués,
Как будто все, что он хотел,
En dir-ho, als peus ho tingués.
Я имею в виду, у моих ног это есть.
I és que uns tant,
И это то, что некоторые,
I altres tant poc,
Другие так мало,
Però tots feliços tal com són.
Все счастливы такими, какие они есть.
Un dia el Lluís es va creuar
Однажды прошел дождь.
Amb la Maria passejant,
С Мэри, проходящей мимо,
I enamorat es va jurar
Клянусь Богом, клянусь.
Pagar per ella el preu més alt.
Заплатите за это самую высокую цену.
I en aquells temps va haver una guerra.
В то время шла война.
En Joan jove i fort per força va marxar.
Джоан была молодой и сильной.
En Lluís no era apte per morir.
Людовик не был достоин смерти.
Això és una merda, tio has d'aguantar.
Это дерьмо, чувак.
Tot era estrany en els seus ulls.
Это было странно в его глазах.
La por, l'odi, la tristor.
Страх, ненависть, печаль.
I la Maria se'l va mirar,
Мэри посмотрела на него так,
Com si ja no pogués veure'l mai més.
как будто я никогда больше его не увижу.
Llavors el Lluís va aprofitar
Дождь воспользовался этим преимуществом.
I a la Maria va comprar, i li va dir:
И Мэри купила его, и он сказал ей:
que m'estaves esperant, jo no t'havia oblidat,
Я знаю, что ты ждал меня, я не забыл тебя,
Jo et puc donar tot el què vols.
Я могу дать тебе все, что ты захочешь.
Tinc tot el què puguis desitjar
У меня есть все, что ты можешь пожелать
que m'estaves esperant, jo no t'havia oblidat,
Я знаю, что ты ждал меня, я не забыл тебя.,
Jo et puc donar tot el què vols.
Я могу дать тебе все, что ты захочешь.
Tinc tot el què puguis desitjar
У меня есть все, что ты можешь пожелать
Agafa'm de la mà, corre i no t'ho pensis massa,
Возьми меня за руку, беги и не думай об этом слишком много.,
Que et donaré el què vols, si no ho tens en aquesta casa.
Я дам тебе то, что ты хочешь, если у тебя этого нет в этом доме.
Jo el que tu vols i tu fa temps que ho desitjaves,
Я знаю, чего ты хочешь, и ты давно этого хотел.,
Pensa el què faràs i com viuràs a partir d'ara.
Подумайте о том, что вы собираетесь делать и как вы собираетесь жить дальше.
El Joan no tornarà, és el seu fi. Jo ja ho sabia.
Джон не вернется, это его конец. Я уже знал.
Si fos tu "sí" diria i no m'ho pensaria més.
На твоем месте я бы сказал "да" и больше не думал об этом.
Jo et dono flors i joies, festes criats i vestits.
Я дарю тебе цветы и украшения, устраиваю праздники и одежду.
Jo et cobriré d'or, plata, bons perfums i Weiss do Frings.
Я покрою тебя золотом, серебром, хорошими духами и кружевной бахромой.
I la Maria, se'l va mirar
Мария посмотрела на него.
I de la el va agafar.
Он взял его в руку.
Anava tot cega amb tants regals,
Я ослеп от стольких подарков.,
Que sense pensar-s'ho, del Joan va passar! i li va dir:
Не задумываясь об этом, Дэвид скончался. и он сказал ему:
Jo en tu ja no et puc esperar, tu em fas patir i treballar.
Я больше не могу тебя ждать, ты заставляешь меня страдать и работать.
Ell tot el dia juga amb mi, bona sort que l'hagi trobat
Он играет со мной весь день, повезло, что я его нашел.
Jo en tu ja no et puc esperar, tu em fas patir i treballar.
Я больше не могу тебя ждать, ты заставляешь меня страдать и работать.
Ell tot el dia juga amb mi, bona sort que l'hagi trobat
Он играет со мной весь день, повезло, что я его нашел.
Aquell pobre pagès sabia que anava a morir.
Бедняга знал, что он умрет.
Llavors va dir: "si em moro, tu també et mores amb mi".
Он сказал: "Если я умру, ты тоже умрешь вместе со мной".
La va esperar a les fosques al carrer tota la nit,
Она прождала в темноте на улице всю ночь.,
Quan ella va sortir la va matar sense patir.
Когда он ушел, он убил ее без боли.
Amb la mateixa arma es va fer ell un tret al cap,
Из того же пистолета он выстрелил себе в голову.,
Va caure estès a terra amb la Maria al seu costat.
Он упал на землю вместе с Мэри рядом с ним.
La conya de la història amics meus reflexioneu:
История моих друзей:
No és que en Joan morís, sinó que el Lluís està de peu.
Дело не в том, что Джон умер, а в том, что дождь был коротким.
I el Lluís se'ls va mirar,
И дождь смотрел на них.,
Va ser d'aquells dies que més va plorar.
Это был один из тех дней, когда я плакала больше всего.
Sol es trobava amb els seus calers,
Он остался наедине со своими деньгами.,
Per molts que en tingués, massa car per ell, i es va dir:
Столько, сколько у него было, было слишком дорого для него, и он сказал:
Segur que algú m'està esperant, això ho oblido jo demà.
Я уверен, что кто-то ждет меня, я забуду об этом завтра.
A moltes noies puc comprar, no importa a qui hagi de trepitjar
Много девушек, которых я могу купить, независимо от того, на кого мне придется наступить.
Segur que algú m'està esperant, això ho oblido jo demà.
Я уверен, что кто-то ждет меня, я забуду об этом завтра.
A moltes noies puc comprar, no importa a qui hagi de trepitjar
Много девушек, которых я могу купить, независимо от того, на кого мне придется наступить.





Writer(s): Pemi Rovirosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.