Lax'n'Busto - Pensant en Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lax'n'Busto - Pensant en Tu




Pensant en Tu
Думая о тебе
Per què crema tant l'absència?
Почему так жжет разлука?
Em rebel·la no poder-te explicar
Меня мучает, что не могу тебе рассказать
Les coses que passen cada dia
О вещах, что происходят каждый день,
Que t'agrada escoltar.
О которых ты любишь слушать.
Pensant en tu,
Думая о тебе,
Em marxen tots els mals.
Все мои беды исчезают.
Pensant en tu,
Думая о тебе,
és tant senzill i complicat.
Всё так просто и сложно.
Pensant en tu
Думая о тебе,
S'escurça la distància, i la fragància
Сокращается расстояние, и аромат
De la teva pell
Твоей кожи
Fa dolç aquest cafè.
Делает сладким этот кофе.
Suat en fum,
В дымке,
Sentint de prop el cel,
Чувствуя близость неба,
Petons i estels cauen de l'univers.
Поцелуи и звезды падают из вселенной.
Pensant en tu,
Думая о тебе,
L'amor és la pregunta i la resposta,
Любовь это вопрос и ответ,
és el viatge, és l'equipatge, és els teus ulls.
Это путешествие, это багаж, это твои глаза.
Passejant neix un somriure,
Во время прогулки рождается улыбка,
Creix a cada passa, a cada batec,
Растет с каждым шагом, с каждым ударом сердца,
I fora, un cel gris de poca vida
А снаружи серое небо, безжизненное,
Rere un altre cigarret.
За очередной сигаретой.
Pensant en tu,
Думая о тебе,
Fugint de tots els mals,
Убегая от всех бед,
S'atura el temps
Останавливается время
Entre els meus dits i els teus cabells.
Между моими пальцами и твоими волосами.
Pensant en tu,
Думая о тебе,
S'escurça la distància, i la fragància
Сокращается расстояние, и аромат
De la teva pell
Твоей кожи
Fa dolç aquest cafè.
Делает сладким этот кофе.
Entre aquest fum
В этом дыму
Et toco, et sento, et dormo, et miro,
Я касаюсь тебя, чувствую тебя, убаюкиваю тебя, смотрю на тебя,
Ets aquell llum, aquell gran finestral.
Ты тот свет, то большое окно.
Pensant en tu,
Думая о тебе,
I és que et faria mal de tant fort que t'abraçaria
Я бы сделал тебе больно, так сильно я бы тебя обнял,
I et diria que amb tu els dies són millors.
И сказал бы, что с тобой дни становятся лучше.
Pensant en tu,
Думая о тебе,
Em sento travessant les ones
Я чувствую, как пересекаю волны
D'un gran oceà
Огромного океана,
Que ens uneix i ens vesteix,
Который объединяет нас и одевает нас,
Que ens tornarà.
Который вернет нас друг другу.
Pensant en tu,
Думая о тебе,
Em marxen tots els mals.
Все мои беды исчезают.
Pensant en tu,
Думая о тебе,
és tant senzill i complicat.
Всё так просто и сложно.
Pensant en tu
Думая о тебе,
S'escurça la distància, i la fragància
Сокращается расстояние, и аромат
De la teva pell
Твоей кожи
Fa dolç aquest cafè.
Делает сладким этот кофе.
Suat en fum,
В дымке,
Sentint de prop el cel,
Чувствуя близость неба,
Petons i estels cauen de l'univers.
Поцелуи и звезды падают из вселенной.
Pensant en tu,
Думая о тебе,
L'amor és la pregunta i la resposta,
Любовь это вопрос и ответ,
és el viatge, és l'equipatge, és els teus ulls.
Это путешествие, это багаж, это твои глаза.





Writer(s): jesús rovira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.