Paroles et traduction Lax'n'Busto - Pintor Visionari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pintor Visionari
Visionary Painter
En
una
mansió
de
les
que
el
temps
ha
guarnit
In
a
mansion
that
time
has
adorned
S'ha
trobat
arraconat
un
quadre
gegantí
A
giant
painting
has
been
found
cornered
Molt
a
prop,
a
un
dit
de
pols,
en
un
manuscrit
Very
near,
a
fingertip
away
from
dust,
in
a
manuscript
Una
vella
inspiració
reviu
el
seu
desig
An
old
inspiration
revives
its
desire
Quan
el
sol
desfà
els
meus
somnis
cada
matí
When
the
sun
undoes
my
dreams
every
morning
Sento
veus
de
mil
colors
brollant
a
dins
de
mi
I
hear
voices
of
a
thousand
colors
bubbling
inside
me
Com
imperatius
dictant
el
meu
destí
Like
imperatives
dictating
my
destiny
Visc
encadenat
als
meus
pinzells
dia
i
nit
I
live
chained
to
my
brushes
day
and
night
Jo
he
vist
la
imatge
del
que
algun
dia
serà
I
have
seen
the
image
of
what
will
one
day
be
L'últim
estatge
del
que
avui
se'n
diu
ésser
humà
The
last
stage
of
what
is
today
called
being
human
Aviat
serà
a
punt
la
tela
on
fa
dies
visc
Soon
the
canvas
where
I
have
been
living
for
days
will
be
ready
I
la
meva
activitat
haurà
escalat
el
cim
And
my
activity
will
have
climbed
to
the
top
Doncs
no
se
m'acut
res
més,
què
més
hi
ha
a
afegir?
So
I
can't
think
of
anything
else,
what
else
is
there
to
add?
Quan
ja
tot
està
explicat
a
mode
d'art
sublim
When
everything
has
already
been
explained
in
a
sublime
artistic
way
Qui
injectarà
més
calma
en
el
mal
de
la
humanitat
Who
will
inject
more
calm
into
the
pain
of
humanity
Que
el
flascó
de
làudan
que
sempre
he
guardat
Than
the
vial
of
laudanum
that
I
have
always
kept
Per
necessitat
Out
of
necessity
L'ofec
mereix
qui
s'enfonsa
per
pròpia
voluntat
He
who
sinks
by
his
own
volition
deserves
to
drown
Però
l'home
que
neix
sota
el
mar
But
the
man
who
is
born
under
the
sea
Mereix
rescat!
Mereix
rescat!
Deserves
to
be
rescued!
Deserves
to
be
rescued!
Com
més
vell
em
faig,
més
veig
que
tot
té
un
sentit
The
older
I
get,
the
more
I
see
that
everything
has
a
meaning
Però
no
és
de
l'estil
de
tot
allò
que
a
mi
m'han
dit
But
it
is
not
of
the
style
of
all
that
I
have
been
told
I
ara
que
pressento
que
m'arriba
la
nit
And
now
that
I
feel
that
night
is
coming
for
me
Serà
la
meva
obra
mestra
My
masterpiece
will
be
Qui
parli
per
mi,
per
mi,
oh
sí
Who
will
speak
for
me,
for
me,
oh
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Gómez Montenegro, Jesús Rovira, Jimmy Piñol, Pemi Fortuny, Pemi Rovirosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.