Lax'n'Busto - Que Boig El Món - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lax'n'Busto - Que Boig El Món




Que Boig El Món
How Crazy the World
Que boig el món, que no cap sentit
How crazy the world, it makes no sense to me
I em fa pensar: "No què hi faig aquí"
And makes me wonder: "What am I even doing here?"
Que boig el món, que no el puc entendre mai
How crazy the world, I'll never be able to understand it
Ja pots lluitar amb constància
You can fight against it, my dear
Que un dia et fot un cop
But one day it will come down on your head
Amb tanta força que et deixa sol
With such force that it will leave you alone
En el principi del camí
Right at the beginning of the path
Diuen que al món s'hi ve a patir
They say we come into the world to suffer
Que boig el món, que no cap ni peus
How crazy the world, it has neither head nor feet
Ni ens deixa tenir el que teníem ahir
Nor does it let us have what we had yesterday
Que boig el món, que no vol aconseguir
How crazy the world, it doesn't care at all about
Per fi esborrar del mapa
Finally wiping off the map
Aquelles coses que menyspreem
Those things that we despise
I ens fan sentir mesquins
And make us feel petty
En la distància està el secret
In the distance lies the secret
Callat, ocult, pacient, discret
Quiet, hidden, patient, discreet
Per art de màgia
Like magic
Baixem com l'aigua
We come down like water
I a cada obstacle
And with each obstacle
Refem com si res el camí
We rebuild the path as if nothing had happened
Construint a mida el destí
Building destiny to our own measure
A contracorrent
Against the current
De cara al vent
Facing the wind
Amb mar de fons i onades
With heavy seas and waves
Governa tu el vaixell
You are the captain of your ship
Que no tens res a perdre
You have nothing to lose
Res a perdre res, res a perdre
Nothing to lose, you have nothing to lose
Boig, el món és boig, però és nostre
Crazy, the world is crazy, but it's ours
I és el millor d'entre els possibles
And it's the best of all possible worlds
Que boig el món
How crazy the world
Que em fa anar amunt i avall
It makes me go up and down
I és tard quan veig que molt pitjor estic jo
And it's too late when I see that I'm much worse
Que boig el món, on podem creure en més d'un déu
How crazy the world, where we can believe in more than one god
I això ens obre les ales de la vanitat
And this gives us the wings of vanity
Podem ser injustos i malvats
We can be unjust and wicked
Però el pitjor és no saber mai
But the worst thing is to never know
Qui mou els fils al teu terrat
Who's pulling the strings in your world
Per art de màgia
Like magic
Baixem com l'aigua
We come down like water
I a cada obstacle
And with each obstacle
Refem com si res el camí
We rebuild the path as if nothing had happened
Construint a mida el destí
Building destiny to our own measure
Construint a mida el destí
Building destiny to our own measure
A contracorrent
Against the current
De cara al vent
Facing the wind
Amb mar de fons i onades
With heavy seas and waves
Governa tu el vaixell
You are the captain of your ship
Que no tens res a perdre
You have nothing to lose
Res a perdre res, res a perdre
Nothing to lose, you have nothing to lose
Boig, el món és boig, però és nostre
Crazy, the world is crazy, but it's ours
I és el millor d'entre els possibles
And it's the best of all possible worlds
A contracorrent
Against the current
De cara al vent
Facing the wind
Amb mar de fons i onades
With heavy seas and waves
Governa tu el vaixell
You are the captain of your ship
Que no tens res a perdre
You have nothing to lose
Res a perdre res, a perdre res
Nothing to lose, nothing to lose
Boig, el món és boig, però és nostre
Crazy, the world is crazy, but it's ours
I és el millor d'entre els possibles
And it's the best of all possible worlds





Writer(s): Jose Rovirosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.