Paroles et traduction Lay-Low - No Love [Oh Na]
J'ai
un
feeling
spécial,
sur
cette
nuit
(tu
l'sais
déjà)
У
меня
есть
особое
чувство
в
эту
ночь
(ты
уже
это
знаешь)
J'ai
fait
l'tour
de
la
ville,
j'ai
rencontré
cette
fille
Я
ездил
по
городу,
познакомился
с
этой
девушкой.
On
a
tourné
un
film
Мы
снимали
фильм.
Éteins
toutes
les
lumières
mama
Выключи
все
огни,
мама
Oh
na
oh
na,
oh
na
oh
na,
oh
na
oh
na,
non
non
О
НА
о
НА,
о
НА
НА,
о
НА
НА,
о
НА
на,
нет,
нет,
нет.
Million
de
dollar
bébé,
no
love
(no
love)
Миллион
долларов,
детка,
без
любви
(без
любви)
Rock'n'rolla,
bébé
no
love
(no
love)
Рок'н
ролла,
малышка
без
любви
(no
love)
Rock'n'rolla,
bébé
no
love
Рок'н-ролла,
малышка
без
любви
Préviens
ta
copine
elle
me
plait
Предупреди
свою
подругу,
что
она
мне
нравится
Tête
en
bas,
cul
en
l'air
Вниз
головой,
задница
в
воздухе
J'en
ai
fait
tombé
mon
verre
Я
выпила
из
него
свой
стакан.
J'ai
du
temps,
des
jetons
à
perdre
У
меня
есть
время,
есть
фишки,
которые
я
могу
потерять
Qu'est
ce
que
t'attends
pour
grimper
dans
la
caisse?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
залезть
в
ящик?
Tes
copines
acquiescent,
viens
faire
un
tour
en
enfer
Твои
подружки
соглашаются,
давай
прокатимся
в
аду
Remonte
le
son
qu'on
les
blesse,
DJ
met
tout
dans
la
basse
Восстанови
звук,
который
мы
им
причиняем,
ди-джей
вложил
все
в
бас
Laisse
les
penser
qu'on
est
bêtes
Пусть
они
думают,
что
мы
тупые.
Les
voisins
partent
au
taf
avec
trous
dans
la
tête
Соседи
уходят
в
Таф
с
дырками
в
голове
Tu
m'as
trahi
t'es
la
énième,
tu
m'as
sali
t'es
la
dernière
Ты
предал
меня,
ты
уже
в
который
раз,
ты
испортил
меня,
ты
последний
J'te
verrai
de
loin,
tu
ne
verras
que
l'ombre
et
le
logo
AMG-G-G
Я
увижу
тебя
издалека,
ты
увидишь
только
тень
и
логотип
AMG-G-G
Toi-même
tu
sais
qu'on
est
très
déter'
Ты
сам
знаешь,
что
мы
очень
отсталые.
Paie
les
trente
minutes
en
TTC
Оплачивает
все
тридцать
минут
с
НДС
On
est
pas
venu
pour
le
fun
Мы
пришли
не
ради
развлечения.
C'est
eux
contre
nous,
la
Ferrari
la
Subaru
Это
их
против
нас,
Ferrari,
Subaru
Préparer
sa
mort
en
parlant
d'amour,
en
parlant
d'amour
Готовя
свою
смерть,
говоря
о
любви,
говоря
о
любви
Toute
la
night
on
s'est
mis
high
Всю
ночь
мы
были
в
кайфе.
Bien
sûr
qu'on
sait
qu'c'est
sale,
bien
sûr
qu'on
sait
qu'on
s'fait
du
mal
Конечно,
мы
знаем,
что
это
грязно,
конечно,
мы
знаем,
что
причиняем
себе
вред
Bien
sûr
qu'on
rappe
mieux
qu'toi
même
éclatés
à
6 du
mat'
Конечно,
мы
читаем
лучше,
чем
ты
сам,
в
6 мат.
J'suis
digital
Я
цифровой
J'ai
un
feeling
spécial,
sur
cette
nuit
(tu
l'sais
déjà)
У
меня
есть
особое
чувство
в
эту
ночь
(ты
уже
это
знаешь)
J'ai
fait
l'tour
de
la
ville,
j'ai
rencontré
cette
fille
Я
ездил
по
городу,
познакомился
с
этой
девушкой.
On
a
tourné
un
film
Мы
снимали
фильм.
Éteins
toutes
les
lumières
mama
Выключи
все
огни,
мама
Oh
na
oh
na,
oh
na
oh
na,
oh
na
oh
na,
non
non
О
НА
о
НА,
о
НА
НА,
о
НА
НА,
о
НА
на,
нет,
нет,
нет.
Million
de
dollar
bébé,
no
love
(no
love)
Миллион
долларов,
детка,
без
любви
(без
любви)
Rock'n'rolla,
bébé
no
love
(no
love)
Рок'н
ролла,
малышка
без
любви
(no
love)
Rock'n'rolla,
bébé
no
love
Рок'н-ролла,
малышка
без
любви
Je
l'ai
vi-ser,
mes
putes
sont
des
filles
d'héritières
Я
видел
это,
мои
шлюхи
- дочери
наследников
Elles
voulaient
voir
combien
j'étais
prêt
à
mettre,
ont-elles
pris
le
tarif
qu'elles
méritèrent?
Они
хотели
посмотреть,
сколько
я
готов
выложить,
взяли
ли
они
ту
цену,
которую
заслужили?
Elles
croient
toutes
encore
aux
princes
charmants
et
au
fairy
tale
Все
они
до
сих
пор
верят
в
очаровательных
принцев
и
сказку
Jeune
fille,
c'est
no
love
donc
oublie
ton
fairy
tale
Молодая
девушка,
это
не
любовь,
так
что
забудь
свою
сказку
Ne
viens
surtout
pas
m'demander
mais
quelle
heure
il
est
Особенно
не
приходи
ко
мне
и
не
спрашивай,
сколько
сейчас
времени
On
va
s'la
donner
toute
la
nuit,
j'ai
pas
eu
d'meilleure
idée
Мы
будем
кормить
друг
друга
всю
ночь,
у
меня
не
было
лучшей
идеи
Elle
a
fait
dernière
la
couv'
de
Playboy
В
последний
раз
она
снимала
обложку
Playboy
Sa
copine
est
sur
mon
négro
Laylow
Его
подруга
на
моем
ниггере
Лейлоу
Ouais
ouais,
no
love
Да,
да,
нет
любви
On
a
pas
d'amour
à
donner
à
toutes
ces
salopes,
no
love
У
нас
нет
любви,
чтобы
дарить
всем
этим
шлюхам,
нет
любви
Toi
t'as
pas
d'argent
à
donner,
tu
touches
les
alloc',
no
love
У
тебя
нет
денег,
чтобы
дать,
ты
дотрагиваешься
до
пособий,
без
любви
J'aime
quand
on
l'fait,
elle
prend
son
pied
Мне
нравится,
когда
мы
это
делаем,
- она
встает
на
ноги.
Elle
prend
son
pied
moi
je
prends
son
darararing,
darararing,
darararing,
darararing,
darararing,
son
darararing
Она
встает
на
ноги,
я
беру
ее
дарараринг,
дарараринг,
дарараринг,
дарараринг,
дарараринг,
ее
дарараринг
Darararing,
darararing,
darararing,
darararing,
darararing
Дарараринг,
дарараринг,
дарараринг,
дарараринг,
дарараринг
J'ai
un
feeling
spécial,
sur
cette
nuit
(tu
l'sais
déjà)
У
меня
есть
особое
чувство
в
эту
ночь
(ты
уже
это
знаешь)
J'ai
fait
l'tour
de
la
ville,
j'ai
rencontré
cette
fille
Я
ездил
по
городу,
познакомился
с
этой
девушкой.
On
a
tourné
un
film
Мы
снимали
фильм.
Éteins
toutes
les
lumières
mama
Выключи
все
огни,
мама
Oh
na
oh
na,
oh
na
oh
na,
oh
na
oh
na,
non
non
О
НА
о
НА,
о
НА
НА,
о
НА
НА,
о
НА
на,
нет,
нет,
нет.
Million
de
dollar
bébé,
no
love
(no
love)
Миллион
долларов,
детка,
без
любви
(без
любви)
Rock'n'rolla,
bébé
no
love,
(no
love)
Рок'н-ролла,
малышка
без
любви,
(без
любви)
Rock'n'rolla,
bébé
no
love
Рок'н-ролла,
малышка
без
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laylow, Sneazzy, Stu
Album
Mercy
date de sortie
09-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.