Paroles et traduction Lay-Low - No Love [Oh Na]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Love [Oh Na]
Нет любви [О на]
J'ai
un
feeling
spécial,
sur
cette
nuit
(tu
l'sais
déjà)
У
меня
особое
чувство
этой
ночью
(ты
уже
знаешь)
J'ai
fait
l'tour
de
la
ville,
j'ai
rencontré
cette
fille
Я
объехал
весь
город,
я
встретил
эту
девушку
On
a
tourné
un
film
Мы
сняли
фильм
Éteins
toutes
les
lumières
mama
Выключи
весь
свет,
детка
Oh
na
oh
na,
oh
na
oh
na,
oh
na
oh
na,
non
non
О
на
о
на,
о
на
о
на,
о
на
о
на,
нет
нет
Million
de
dollar
bébé,
no
love
(no
love)
Миллион
долларов,
детка,
нет
любви
(нет
любви)
Rock'n'rolla,
bébé
no
love
(no
love)
Рок-н-ролл,
детка,
нет
любви
(нет
любви)
Rock'n'rolla,
bébé
no
love
Рок-н-ролл,
детка,
нет
любви
Préviens
ta
copine
elle
me
plait
Предупреди
свою
подругу,
она
мне
нравится
Tête
en
bas,
cul
en
l'air
Вниз
головой,
задницей
кверху
J'en
ai
fait
tombé
mon
verre
Я
уронил
свой
стакан
J'ai
du
temps,
des
jetons
à
perdre
У
меня
есть
время,
есть
фишки,
чтобы
проиграть
Qu'est
ce
que
t'attends
pour
grimper
dans
la
caisse?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
запрыгнуть
в
тачку?
Tes
copines
acquiescent,
viens
faire
un
tour
en
enfer
Твои
подруги
согласны,
поехали
в
ад
Remonte
le
son
qu'on
les
blesse,
DJ
met
tout
dans
la
basse
Сделай
звук
погромче,
чтобы
им
стало
плохо,
диджей,
врубай
басы
Laisse
les
penser
qu'on
est
bêtes
Пусть
думают,
что
мы
глупые
Les
voisins
partent
au
taf
avec
trous
dans
la
tête
Соседи
уходят
на
работу
с
дырами
в
голове
Tu
m'as
trahi
t'es
la
énième,
tu
m'as
sali
t'es
la
dernière
Ты
предала
меня,
ты
такая
же,
как
все,
ты
опозорила
меня,
ты
последняя
J'te
verrai
de
loin,
tu
ne
verras
que
l'ombre
et
le
logo
AMG-G-G
Я
буду
видеть
тебя
издалека,
ты
увидишь
только
тень
и
логотип
AMG-G-G
Toi-même
tu
sais
qu'on
est
très
déter'
Ты
сама
знаешь,
что
мы
очень
решительны
Paie
les
trente
minutes
en
TTC
Заплати
за
тридцать
минут,
включая
НДС
On
est
pas
venu
pour
le
fun
Мы
пришли
сюда
не
ради
забавы
C'est
eux
contre
nous,
la
Ferrari
la
Subaru
Это
они
против
нас,
Ferrari
против
Subaru
Préparer
sa
mort
en
parlant
d'amour,
en
parlant
d'amour
Готовить
свою
смерть,
говоря
о
любви,
говоря
о
любви
Toute
la
night
on
s'est
mis
high
Всю
ночь
мы
были
под
кайфом
Bien
sûr
qu'on
sait
qu'c'est
sale,
bien
sûr
qu'on
sait
qu'on
s'fait
du
mal
Конечно,
мы
знаем,
что
это
грязно,
конечно,
мы
знаем,
что
делаем
друг
другу
больно
Bien
sûr
qu'on
rappe
mieux
qu'toi
même
éclatés
à
6 du
mat'
Конечно,
мы
читаем
рэп
лучше
тебя,
даже
раздолбанные
в
6 утра
J'suis
digital
Я
цифровой
J'ai
un
feeling
spécial,
sur
cette
nuit
(tu
l'sais
déjà)
У
меня
особое
чувство
этой
ночью
(ты
уже
знаешь)
J'ai
fait
l'tour
de
la
ville,
j'ai
rencontré
cette
fille
Я
объехал
весь
город,
я
встретил
эту
девушку
On
a
tourné
un
film
Мы
сняли
фильм
Éteins
toutes
les
lumières
mama
Выключи
весь
свет,
детка
Oh
na
oh
na,
oh
na
oh
na,
oh
na
oh
na,
non
non
О
на
о
на,
о
на
о
на,
о
на
о
на,
нет
нет
Million
de
dollar
bébé,
no
love
(no
love)
Миллион
долларов,
детка,
нет
любви
(нет
любви)
Rock'n'rolla,
bébé
no
love
(no
love)
Рок-н-ролл,
детка,
нет
любви
(нет
любви)
Rock'n'rolla,
bébé
no
love
Рок-н-ролл,
детка,
нет
любви
Je
l'ai
vi-ser,
mes
putes
sont
des
filles
d'héritières
Я
прицелился,
мои
шлюхи
- дочери
наследниц
Elles
voulaient
voir
combien
j'étais
prêt
à
mettre,
ont-elles
pris
le
tarif
qu'elles
méritèrent?
Они
хотели
посмотреть,
сколько
я
готов
потратить,
получили
ли
они
ту
цену,
которую
заслужили?
Elles
croient
toutes
encore
aux
princes
charmants
et
au
fairy
tale
Они
все
еще
верят
в
прекрасных
принцев
и
сказки
Jeune
fille,
c'est
no
love
donc
oublie
ton
fairy
tale
Девочка,
это
отсутствие
любви,
так
что
забудь
о
своей
сказке
Ne
viens
surtout
pas
m'demander
mais
quelle
heure
il
est
Даже
не
спрашивай
меня,
который
час
On
va
s'la
donner
toute
la
nuit,
j'ai
pas
eu
d'meilleure
idée
Мы
будем
отрываться
всю
ночь,
у
меня
не
было
идеи
лучше
Elle
a
fait
dernière
la
couv'
de
Playboy
Она
была
на
последней
обложке
Playboy
Sa
copine
est
sur
mon
négro
Laylow
Ее
подруга
запала
на
моего
ниггера
Laylow
Ouais
ouais,
no
love
Да,
да,
нет
любви
On
a
pas
d'amour
à
donner
à
toutes
ces
salopes,
no
love
У
нас
нет
любви,
чтобы
дарить
ее
всем
этим
сучкам,
нет
любви
Toi
t'as
pas
d'argent
à
donner,
tu
touches
les
alloc',
no
love
У
тебя
нет
денег,
ты
получаешь
пособие,
нет
любви
J'aime
quand
on
l'fait,
elle
prend
son
pied
Мне
нравится,
когда
мы
это
делаем,
она
получает
удовольствие
Elle
prend
son
pied
moi
je
prends
son
darararing,
darararing,
darararing,
darararing,
darararing,
son
darararing
Она
получает
удовольствие,
а
я
беру
ее
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
ее
деньги
Darararing,
darararing,
darararing,
darararing,
darararing
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
J'ai
un
feeling
spécial,
sur
cette
nuit
(tu
l'sais
déjà)
У
меня
особое
чувство
этой
ночью
(ты
уже
знаешь)
J'ai
fait
l'tour
de
la
ville,
j'ai
rencontré
cette
fille
Я
объехал
весь
город,
я
встретил
эту
девушку
On
a
tourné
un
film
Мы
сняли
фильм
Éteins
toutes
les
lumières
mama
Выключи
весь
свет,
детка
Oh
na
oh
na,
oh
na
oh
na,
oh
na
oh
na,
non
non
О
на
о
на,
о
на
о
на,
о
на
о
на,
нет
нет
Million
de
dollar
bébé,
no
love
(no
love)
Миллион
долларов,
детка,
нет
любви
(нет
любви)
Rock'n'rolla,
bébé
no
love,
(no
love)
Рок-н-ролл,
детка,
нет
любви
(нет
любви)
Rock'n'rolla,
bébé
no
love
Рок-н-ролл,
детка,
нет
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laylow, Sneazzy, Stu
Album
Mercy
date de sortie
09-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.