Upgrade - Lay´ztraduction en allemand




Upgrade
Upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Yup
Jawohl
Came in the game and I changed it
Ich bin in die Szene gekommen und habe sie verändert
Most of you man ain't spitting for a payslip
Die meisten von euch Typen rappen nicht mal für einen Gehaltscheck
Most of you man spitting ain't getting paid shit
Die meisten von euch Typen spucken keinen Rap, der euch irgendwas einbringt
Ain't about money so we ain't on the same shit
Es geht nicht um Geld, also sind wir nicht auf der gleichen Seite
Face it
Akzeptiere es
That is mad
Das ist verrückt
Came in the game and I changed it
Ich bin in die Szene gekommen und habe sie verändert
Most of you man ain't spitting for a payslip
Die meisten von euch Typen rappen nicht mal für einen Gehaltscheck
Most of you man spitting ain't getting paid shit
Die meisten von euch Typen spucken keinen Rap, der euch irgendwas einbringt
Ain't about money so we ain't on the same shit
Es geht nicht um Geld, also sind wir nicht auf der gleichen Seite
Face it
Akzeptiere es
I can take a girl for a day trip
Ich kann ein Mädchen für einen Tagesausflug mitnehmen
23 Hours, fly out to Spain quick
23 Stunden, ab nach Spanien
Smooth like galaxy, might let her taste it
Glatte wie eine Galaxie, vielleicht lasse ich sie es kosten
Just a little piece cos she knows not to waste it
Nur ein kleines Stück, denn sie weiß, wie man es nicht verschwendet
Basic
Basic
Don't ask me for a feature
Frag mich nicht nach einem Feature
Don't wanna meet you
Ich will dich nicht treffen
Might wanna meet her
Vielleicht will ich sie treffen
Giving off auras something like Rita
Sie strahlt eine Aura aus, wie Rita
She can be my next sexy señorita
Sie könnte meine nächste sexy Señorita sein
Long as she's on what I'm on I might treat her
Solange sie auf meiner Wellenlänge ist, werde ich sie gut behandeln
Full body mouth now she's stuck in a sleeper
Vollkörper-Orgasmus, jetzt schläft sie tief
Back in the studio, making it deeper
Zurück im Studio, mache es tiefer
Making sure the bass jumps out the speaker
Sorge dafür, dass der Bass aus den Lautsprechern springt
You need to
Du musst
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Yo
Yo
I can never be a has-been
Ich kann niemals ein Verlierer sein
Putting in work, you'll know that I have been
Ich arbeite hart, das weißt du
Haters wanna hate but you know it's all acting
Hater hassen, aber du weißt, dass sie nur schauspielern
They just wanna get to a level where he has been
Sie wollen nur auf ein Level kommen, auf dem ich schon bin
Mad ting
Verrückte Sache
All they say is watch when I catch him
Alles, was sie sagen, ist, sie werden mich erwischen
But it's all words cos they know it's never happening
Aber es sind nur Worte, denn sie wissen, dass es nie passieren wird
I'm on the beach in the sun just relaxing
Ich liege am Strand in der Sonne und entspanne mich
Them man are broke while their girls getting smashed in
Diese Typen sind pleite, während ihre Freundinnen abgehen
All they hear is like dancing
Alles, was sie hören, ist wie Tanzen
All they hear is, yeah it's a sad ting
Alles, was sie hören, ist, ja, es ist eine traurige Sache
Say you're in the trap but it looks like a trap ting
Du sagst, du bist im Trap, aber es sieht aus wie eine Falle
F what you heard, the whole team needs a captain
Scheiß drauf, was du gehört hast, das ganze Team braucht einen Kapitän
Taking these youts for a ride, hope they're strapped in
Ich nehme diese Jungs mit auf eine Fahrt, hoffentlich sind sie angeschnallt
Couple new dons in the game, think I'm ramping
Ein paar neue Bosse im Spiel, denken, ich steigere mich
Nothing you can do to stop me, not a damn thing
Nichts, was du tun kannst, um mich aufzuhalten, überhaupt nichts
End of the day I'll be the last man standing
Am Ende des Tages werde ich der letzte Mann sein, der steht
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
I'm the life of the party
Ich bin der Star der Party
Do I like being sober? Well, hardly
Mag ich es, nüchtern zu sein? Nun, kaum
So we hit the club and the girls act tardy
Also gehen wir in den Club und die Mädchen benehmen sich albern
Cah they get gassed by the sign on the car key
Weil sie von dem Zeichen auf dem Autoschlüssel begeistert sind
Got a couple garms that I wear that are khaki
Ich habe ein paar Klamotten, die ich trage, die khaki sind
Got a couple khaki garms, they're Armani
Ich habe ein paar khakifarbene Klamotten, sie sind von Armani
Got a couple suits when I wanna dress smartly
Ich habe ein paar Anzüge, wenn ich mich schick anziehen will
R to the P like I'm Paul McCartney
R to the P, wie Paul McCartney
Please don't act up for the camera
Bitte benimm dich nicht für die Kamera
Cah my whole crew roll deep like manga
Denn meine ganze Crew rollt tief wie Manga
Got a couple man throwing jabs like Evander
Ich habe ein paar Typen, die wie Evander zuschlagen
Now you can't move off the floor like an anchor
Jetzt kannst du dich nicht mehr vom Boden bewegen, wie ein Anker
Chilling with a girl and she knows what I planned up
Ich chill mit einem Mädchen und sie weiß, was ich vorhabe
Cah we already had a little banter
Denn wir hatten schon ein bisschen Spaß
Drop a little gift to her house like I'm Santa
Ich lasse ein kleines Geschenk an ihr Haus, wie der Weihnachtsmann
Cos she loves my swag to the max like Kanye
Denn sie liebt meinen Swag bis zum Maximum, wie Kanye
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade
Upgrade, upgrade, upgrade, upgrade





Writer(s): Shawn Carter, Beyonce Knowles, Solange Knowles, Sean Garrett, Angela Beyince, Makeba Riddick, James Clarke Willie, Clarence Henry Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.