Laysa feat. Flow MC - Fal$Os - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laysa feat. Flow MC - Fal$Os




Fal$Os
Fake
Eles estão com fome, é hora do almoço
They are starving, time for lunch
Hoje esqueci de oferecer osso, amanhã tu quer o meu pescoço
Today I forgot to leave a bone, tomorrow you'll likely come for my throat
Jogador, você não sabe jogar, em vez de lutar pelo seu fica querendo me atrasar
Player, you can't play, instead of fighting for what's yours, you're attempting to hold back mine.
Não, não vai adiantar, o santo é forte, pode tentar
Nope, it's not going to matter, my saint is strong, you are welcome to try
Eu não sei quantas vezes vai aguentar, fica nessa de falar
I just don't know how many times you'll be able to handle this, you live only to whine
Parece que não tem vida pra cuidar, parece que vive pra disputar
It appears you have no life of your own to tend to, you seem to live only to compete
Cuidado que a vida vai te cobrar
Beware, life's going to come for you
Não me convenceu, não é por nada, também vendo e sendo flagrada
You did not convince me, it's nothing personal, I too am watched and I too am caught
De qualquer forma não compareceu, não vem pagar de amigo meu
Regardless, you were a no-show, do not pretend to be a friend
Tem muita gente confusa, fala que é truta, te explora e te usa
There are many confused people, calling themselves soulmates, who will exploit and use you
Se liga, tamo na luta, e tem uns cara que perde a conduta
Watch out, we are in this fight, and there are some folks who will lose their bearings
Não arrumou nada e que pagou que desfruta
He hasn't gotten anything for himself, let alone enjoy what has been paid for
Quis ser meu truta, quis ser meu truta
He wanted to be my mate, he wanted to be my mate
E tem uns cara que perde a conduta
And there are some folks who will lose their bearings
Paga de truta, paga de truta
Pretends to be a mate, pretends to be a mate
E quer te julgar, paga de amigo e quer o meu lugar
And wants to judge you, pretends to be a friend, but wants what I have
Nunca te dei condição de falar, língua grande tem que cortar
I never gave you a voice to speak, a big tongue should be cut out
(Vê se para de arrastar)
(See if you can stop dragging)
Não arrumou nada e que pagou que desfruta
He hasn't gotten anything for himself, let alone enjoy what has been paid for
Quis ser meu truta, quis ser meu truta
He wanted to be my mate, he wanted to be my mate
E tem uns cara que perde a conduta
And there are some folks who will lose their bearings
Paga de truta, paga de truta
Pretends to be a mate, pretends to be a mate
E quer te julgar, paga de amigo e quer o meu lugar
And wants to judge you, pretends to be a friend, but wants what I have
Nunca te dei condição de falar, língua grande tem que cortar
I never gave you a voice to speak, a big tongue should be cut out
(Vê se para de arrastar)
(See if you can stop dragging)
Como eu peguei baba sua quer briga comigo? Vixe, essa é rua
How did we end up in a fight over some spit? Yikes, life's ruff
Se eu na vantagem, vi ela nua e me disse que nunca foi tua
If I have an advantage, I have seen her naked and she told me she was never yours
Se eu atuo zen, somo pro bem, e nem me movi, veio em goma
If I am collected, mellow, then we are chill, and I didn't even move, I came at you peacefully
Sou livre e alvo de um harém, seus tio sem ideia deseja eu na lona
I am free, and the object of desire of a harem, my uncles, witless as they are, would have me on the mat
Iludido e mordido? (Brabo feroz)
Are you deluded and wounded? (Such a fierce beast)
Pagam de bandido (Fala de nóis)
You pretend to be a gangster (Talk about us)
Falha com nóis a todo instante, seca minha voz no alto falante
You fail us at every turn, stifle my voice over the loudspeaker
Impresso na estante o jpg do dia que a acolhi no meu QG
Printed on the bookcase is a jpg from the day I welcomed you into my HQ
E foi muito antes dela dar pro cê, e faz querer desaparecer
And it was way before she slept with you, and it makes you want to disappear
Mexeu na gaveta que o pai agencia pagou de mané
Did you go through the dresser that my dad's agency paid for, and become an idiot?
Padeceu sem treta te conhecia testou minha
You struggled without drama, but you already knew me, you tested my faith
Deixa eu caminhar, com a minha família, noite e dia
Let me walk, with my family, day and night
Sem me invejar, vim pra jogar
Stop envying me, I came here to play
Ainda tempo de treinar
There is still time for you to train.
corre atrás de pepeca e perde dinheiro,
You only chase women and you only waste money, JUST
Mas bem atrás do dinheiro se soma bandida, parceiro
But right behind the money comes a stack of sluts, friend
Time que ganhando na estrategie nego não se mexe
The team that is winning won't change strategy, man, don't play
Work hard for money, work hard for the cash
Work hard for money, work hard for the cash
Não arrumou nada e que pagou que desfruta
He hasn't gotten anything for himself, let alone enjoy what has been paid for
Quis ser meu truta, quis ser meu truta
He wanted to be my mate, he wanted to be my mate
E tem uns cara que perde a conduta
And there are some folks who will lose their bearings
Paga de truta, paga de truta
Pretends to be a mate, pretends to be a mate
E quer te julgar, paga de amigo e quer o meu lugar
And wants to judge you, pretends to be a friend, but wants what I have
Nunca te dei condição de falar, língua grande tem que cortar
I never gave you a voice to speak, a big tongue should be cut out
(Vê se para de arrastar)
(See if you can stop dragging)
Não arrumou nada e que pagou que desfruta
He hasn't gotten anything for himself, let alone enjoy what has been paid for
Quis ser meu truta, quis ser meu truta
He wanted to be my mate, he wanted to be my mate
E tem uns cara que perde a conduta
And there are some folks who will lose their bearings
Paga de truta, paga de truta
Pretends to be a mate, pretends to be a mate
E quer te julgar, paga de amigo e quer o meu lugar
And wants to judge you, pretends to be a friend, but wants what I have
Nunca te dei condição de falar, língua grande tem que cortar
I never gave you a voice to speak, a big tongue should be cut out
(Vê se para de arrastar)
(See if you can stop dragging)





Writer(s): Laysa, Leo Grijó

Laysa feat. Flow MC - 129129
Album
129129
date de sortie
29-04-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.