Laycon - ...And so They Spoke... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laycon - ...And so They Spoke...




...And so They Spoke...
...И так они сказали...
Olamilekan Adisa, omo agbe le she bi oba
Оламилекан Адиса, сын фермера может стать королём
Oko mi Adisa, wa lalubarika
Мой муж Адиса, пусть благословит тебя Бог
Aburu o ni je ti e, inshallah, wa rire
Горе не коснётся тебя, иншаллах, придёт благополучие
Ire owo, ire omo, ire alafia see
Благополучие в деньгах, благополучие в детях, благополучие в здравии, видишь?
Aburu o ni je ti e, bo nshe toju mi, ma si ke iwo no o
Горе не коснётся тебя, пока ты заботишься обо мне, я не оставлю тебя
Oke oke oke oke bayi ni ola e ma lo o ni jabo
Высоко, высоко, высоко, высоко, так поднимется твоя удача, она не упадёт
Gbogbo ibi kibi to ma te bayi, adun adun adun ni wa mari
Все трудности, которые мы встретим, превратятся в сладость, сладость, сладость
Gbogbo gba ti wa ba fe iyawo o ni shi ma bamu
Всех жён, которых мы захотим, мы получим
Tira wo yin a jo papo, te n ma she nkan mere mere te da se ni aye
Мы будем наслаждаться вместе, пока я делаю что-то стоящее в этом мире
Oshe, modupe dupe o, wa sho rire, wa lalubarika o
Спасибо, спасибо, пусть придёт благополучие, пусть благословит тебя Бог
Ire ni ti ti e o, ire ti tawon egbon e no o
Благополучие для тебя, благополучие от твоих старших братьев
Olamilekan Adisa, of La La La, of Laycon, awa fierce
Оламилекан Адиса, от Ла Ла Ла, от Лэйкона, мы свирепые
Fiеrce nation o ni to le o, o ma ma gboro ni
Свирепая нация непобедима, ты будешь великим
A gboro kakiri ori dun merеrin agbaye
Мы будем великими по всему миру
Inshallah, la la hawla wala quwwata illa billah ill adhim
Иншаллах, нет мощи и силы, кроме как у Аллаха, Великого
La Al Fatihah
Аль-Фатиха
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
Alhamdu lillaahi Rabbil ′aalameen
Хвала Аллаху, Господу миров
Ar-Rahmaanir-Raheem
Милостивому, Милосердному
Maaliki Yawmid-Deen
Царю в День суда
Iyyaaka na'budu wa lyyaaka nasta′een
Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи
Ihdinas-Siraatal-Mustaqeem
Веди нас прямым путем
Siraatal-lazeena an'amta 'alaihim
Путем тех, кого Ты облагодетельствовал
Ghayril-maghdoobi ′alaihim wa lad-daaalleen
Не тех, на кого пал гнев, и не заблудших
Ameen, ameeen, Subhana rabbika rabbil ′izzati amma
Аминь, аминь, Преславен Господь твой, Господь могущества, от того, что они Ему приписывают
Yasifun wa salamun alal mursalin wal hamdulillahi rabbil 'alamin
Мир посланникам и хвала Аллаху, Господу миров
Adun adun adun bayi ni wa ma ri
Сладость, сладость, сладость, вот что мы увидим
Olamilekan Adisa, omo ade le se bi oba
Оламилекан Адиса, сын короля может стать королём





Writer(s): Laycon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.