Laylow - C'est Eux Contre Nous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laylow - C'est Eux Contre Nous




C'est Eux Contre Nous
It's Them Against Us
Eh, oh, arrête de faire cette tête-là, c′est bon, tu vas pas crever
Eh, oh, stop making that face, it's okay, you're not going to die
Tu vas pas crever parce que tout c'que tu viens d′vivre, c'est un rêve
You're not going to die because everything you've just lived is a dream
C'est ton cerveau qui a construit tout ça
It's your brain that built all this
Mais tu t′doutes bien qu′j'y suis pour quelque chose quand même, non?
But you probably guess that I had something to do with it anyway, right?
Bon, dans ton monde, t′es seul mec
Okay, in your world, you're alone dude
Ni tes amis, ni cette putain d'société t′fileras un coup d'main, tu comprends?
Neither your friends nor this fucking society will help you out, do you understand?
C′est nous contre eux
It's us against them
Alors maintenant qu'tu sais ça, tu vas t'lever
So now that you know this, you're going to get up
Et tu vas changer les choses pour de bon, ok? Allez
And you're going to change things for good, okay? Come on
Bah enfin, tu t′réveilles (on dirait, il a dormi toute une vie)
Well finally, you're waking up (You'd think he slept for a lifetime)
Woh, j′viens d'faire un rêve en fait et t′étais dedans toi
Woh, I just had a dream actually and you were in it
Ah ouais? C'était comment? J′étais stylé?
Oh yeah? How was it? Was I stylish?
Nan, j'sais pas, t′étais, bref
No, I don't know, you were, in short
Ouais bref, c'est comment, tu prends la gagne?
Yeah, anyway, how's it going, are you winning?
Ouais, nan, nan, laisse tomber, ça m'intéresse pas, ça
Yeah, no, no, forget it, I'm not interested, no
Arrête, arrête (quoi, qu′est-ce qu′il y a? Hein?)
Stop, stop (what's going on? Huh?)
Eh, tu m'fais passer pour-, tu m′fais passer pour un con?
Eh, are you making me look like a-, are you making me look like an idiot?
Eh mais j'vais t′faire-, eh
Hey I'm going to make you-, hey
J't′en supplie arrête
I'm begging you to stop
C'est terminé, tu sortiras plus d'ici
It's over, you won't get out of here





Writer(s): Benzene Studio, Laylow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.