Laylow - Digitalova - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laylow - Digitalova




Digitalova
Digitalova
Y′a des bords dans la caisse, de la drogue dans nos veines, tu m'appelles, j′ai pas d'réseau
There are drugs in our veins, you call me, I have no service
Han, han, yeah
Han, han, yeah
Digitalova, m'en bats les c′ d′ton number, j't′amène à la maison
Digitalova, I don't care about your number, I'll take you home
Bébé, j'marque les buts, j′fais les passes décisives
Baby, I score goals, I make the assists
Rien à gratter d'plus, on plane au-d′ssus d'cette ville
Nothing more to scratch, we're flying above this city
Ici bas, j'suis qu′un homme face au 6-6-6
Down here, I am just a man facing the 6-6-6
Le monde est bien trop grand pour qu′on ai qu'une seule vie
The world is too big for us to have only one life
Y′a comme un feeling, j'suis défoncé, j′fais l'tour d′la ville
There's something about this feeling, I'm high, I'm around the city
Toi plus moi, à deux grammes dans ta Mini
You and me, in your Mini, on two grams
Fait pas des gimmicks, j'suis d'vant ton building
Don't act up, I'm in front of your building
Oulala, rejoins-moi juste pour la night
Oulala, join me just for the night
Pirelli Yokohama
Pirelli Yokohama
Té-ma le rayon gamma
Gamma ray action
J′illumine la ville mami
I light up the city, mami
J′demande pas como te llema
I don't ask what your name is
Demande pas comment j'gagne ma life
Don't ask how I make my life
Dehors c′est des malades
It's crazy outside
Laisse toi planer toute la night
Let go and ride all night
Y'a des bords dans la caisse, de la drogue dans nos veines, tu m′appelles, j'ai pas d′réseau
There are drugs in our veins, you call me, I have no service
Han, han, yeah
Han, han, yeah
Digitalova, m'en bats les c' ton number, j′t′amène à la maison
Digitalova, I don't care about your number, I'll take you home
Bébé, j'marque les buts, j′fais les passes décisives
Baby, I score goals, I make the assists
Rien à gratter d'plus, on plane au-d′ssus d'cette ville
Nothing more to scratch, we're flying above this city
Ici bas, j′suis qu'un homme face au 6-6-6
Down here, I am just a man facing the 6-6-6
Le monde est bien trop grand pour qu'on ai qu′une seule vie
The world is too big for us to have only one life
J′reviens comme ton papa en Hummer
I'm back like your dad in a Hummer
Changement d'flow selon l′humeur
Changing my flow depending on my mood
Le numéro qu'on veut c′est le un
We want to be number one
Les autres on les oublie en une heure, ouais, ouais
We forget the others in an hour, yes, yes
Y'a quelques euros dans tes narines
There are a few euros in your nose
Et ça y′est, tu valides baby
And that's it, you're feeling it
Tu connais les tarifs
You know the price
Les majors ont lancé les paris, j'arrive
The majors have been betting on me, here I come
Vraiment fait doucement babe
Do it softly, babe
Vraiment fait doucement babe
Do it softly, babe
T'as les idées à l′envers
Your mind is upside down
Tête en bas, cul en l′air
Head down, your butt up
Bouillant, digital comme à Shibuya
Steaming, digital like in Shibuya
J'suis devant toi mais j′suis ailleurs au même moment
I'm in front of you but my mind is somewhere else
Bébé, m'en veux pas bientôt, on sort du brouillard
Baby, don't get mad at me soon, we're getting out of the fog
Mes frères recherchent, million dollars ou nada
My brothers are searching, a million dollars or nothing
J′essaye, j'ressaye mais ces négros veulent toujours pas comprendre
I'm trying again, but these guys still refuse to understand
Tu saignes, je le sais
You're bleeding, I know
Mais nos cœurs se serrent
But our hearts are getting closer
Le temps d′un seize
In a heartbeat
Y'a des bords dans la caisse, de la drogue dans nos veines, tu m'appelles j′ai pas d′réseau
There are drugs in our veins, you call me, I have no service
Han, han, yeah
Han, han, yeah
Digitalova, m'en bats les c′ ton number, j't′amène à la maison
Digitalova, I don't care about your number, I'll take you home
Bébé, j'marque les buts, j′fais les passes décisives
Baby, I score goals, I make the assists
Rien à gratter d'plus, on plane au-d'ssus d′cette ville
Nothing more to scratch, we're flying above this city
Ici bas, j′suis qu'un homme face au 6-6-6
Down here, I am just a man facing the 6-6-6
Le monde est bien trop grand pour qu′on ai qu'une seule vie
The world is too big for us to have only one life
Bébé, j′marque les buts, j'fais les passes décisives
Baby, I score goals, I make the assists
Rien à gratter de plus, on plane au-d′ssus d'cette ville
Nothing more to scratch, we're flying above this city
Digitalmundo babe
Digitalmundo, babe
Man of the Yeah-Yeah-Year
Man of the Year





Writer(s): Jeremy Axel Yatte Larroux, Everydayz Everydayz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.