Laylow - Ignore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laylow - Ignore




Ignore
Ignore
J′suis juste en face de toi bébé, pourquoi tu m'ignores
I'm right in front of you baby, why are you ignoring me
Aïe, aïe, aïe, aïe, mamma mia
Ouch, ouch, ouch, ouch, mamma mia
Génération tête brûlée, Laylow, man of the yea-ea-ear
Hothead generation, Laylow, man of the yea-ea-ear
J′veux toujours tout faire péter, surtout péter l'million
I always want to fart everything, especially fart the soul
J'suis juste en face de toi bébé, pourquoi tu m′ignores
I'm right in front of you baby, why are you ignoring me
Aïe, aïe, aïe, aïe, mamma mia
Ouch, ouch, ouch, ouch, mamma mia
Génération tête brûlée, donne-nous l′monde, on l'pilote
Hotheaded generation, give us the money, we're flying it
Aïe, aïe, aïe, aïe, mamma mia
Ouch, ouch, ouch, ouch, mamma mia
Flex, celle-la, c′est pour moi, t'inquiètes pas, j′te refais comme Madonna
Flex, this one is for me, don't worry, I'm making you like Madonna again
J'vois ton rouge à lèvres, il est rouge, on voit rouge comme le maillot d′la Roma
I see your lipstick, it's red, we see red like Roma's jersey
Mets des diamants pour la re-mè si ça va vite nigga remets
Put diamonds for the re-mè if it goes quickly nigga put it back
Rap jeu remis à jour, fait bisous sur ma joue, han
Rap game updated, kisses on my cheek, han
J'suis juste en face de toi bébé, pourquoi tu m'ignores
I'm right in front of you baby, why are you ignoring me
Écoute pas ta pote à gauche, j′sais pas c′qu'elle mijote
Don't listen to your friend on the left, I don't know what she's up to
Fais sortir le démon, desserre la camisole
Bring out the demon, loosen the camisole
Très, très cher comme Mona Lisa plus d′aigu dans l'equalizer, yeah
Very, very expensive like Mona Lisa more treble in the equalizer, yeah
Fais c′ment-dou, y'a la banalisée, mec
Do it, there's the unmarked one, man
On sort la tendance, tu fais qu′analyser, wesh
We're taking out the trend, you're just analyzing, wesh
T'es du genre tétanisé d'vant des grosses jantes métallisées
You're the tetchy type who likes big metallic rims
4-4-2 sur terrain usé, tu rentres pas on s′est hissé
4-4-2 on worn-out ground, you don't get back where we got up
J′roule ma fusée, t'sais qu′on les baise, abusé
I'm rolling my rocket, you know we're fucking them, abused
J'suis pas pour sympathiser, fuck ta Classe sur les Champs Élysées
I'm not here to sympathize, fuck your Class on the Champs Elysees
Bébé, tu sais qui c′est, ch'mise hawaïenne, cheveux lissés, j′peux la glisser, tu l'sais
Baby, you know who it is, Hawaiian ch'mise, straightened hair, I can slip it, you know it
J'suis juste en face de toi bébé, pourquoi tu m′ignores
I'm right in front of you baby, why are you ignoring me
Aïe, aïe, aïe, aïe, mamma mia
Ouch, ouch, ouch, ouch, mamma mia
Génération tête brûlée, Laylow, man of the yea-ea-ear
Hothead generation, Laylow, man of the yea-ea-ear
J′veux toujours tout faire péter, péter tout plein d'millions
I always want to make everything fart, fart all full of millions
J′suis juste en face de toi bébé, pourquoi tu m'ignores
I'm right in front of you baby, why are you ignoring me
Aïe, aïe, aïe, aïe, mamma mia
Ouch, ouch, ouch, ouch, mamma mia
Génération tête brûlée, donne-nous l′monde, on l'pilote
Hotheaded generation, give us the money, we're flying it
Aïe, aïe, aïe, aïe, mamma mia
Ouch, ouch, ouch, ouch, mamma mia
Aïe, j′augmente le bénéf', tu fais faillite (tu fais faillite)
Ouch, I'm increasing the profit, you're going bankrupt (you're going bankrupt)
Y'a deux-trois pétasses qui m′ont trahi (qui m′ont trahi)
There are two or three bitches who betrayed me (who betrayed me)
Aïe, m'en veux pas, j′étais naïf (j'étais naïf)
Ouch, don't blame me, I was naive (I was naive)
Maintenant, j′suis focus sur le khalis (khalis)
Now I'm focused on the khalis (khalis)
Dérapage contrôlé comme en rallye (rallye)
Controlled skidding as in rally (rally)
J't′ai vu au coin fumeur, j't'ais complètement high
I saw you at the smoking corner, I'm completely high
Aïe, como esta mammi, mammi
Ouch, como esta mammi, mammi
Han, j′ai ramené la flamme dans la ville, elle demande si j′suis l'man of the year (man of the year)
Han, I brought the flame back to the city, she asks if I am the man of the year (man of the year)
J′lui réponds "j'sais pas", mais que j′protège les miens tout comme Manuel Neuer
I answer him "I don't know", but that I protect mine just like Manuel Neuer
Négro, fait pas genre t'es pas mal à l′aise
Nigga, don't, like, you're not uncomfortable
Quand ça parle en euros, t'es dans monde parallèle
When it comes to euros, you're in a parallel world
Ton flow pue la merde, j'te le laisse, comme mes exs, ouais
Your flow stinks like shit, I'll leave it to you, like my exes, yeah
J′regarde la une, la deux, j′suis perplexe
I look at the one, the two, I'm puzzled
J'te vois poser, t′es là, t'es pas flex
I see you posing, you're there, you're not flex
Devant l′alignement des planètes
In front of the alignment of the planets
Diplomatique comme la plaque d'la Lexus, hey
Just like the license plate of the Lexus, hey
Tu captes pas le lexique
You don't understand the lexicon
Sur l′terrain, c'est le Brésil
On the ground, it's Brazil
J'suis d′vant toi, je t′explique
I agree with you, I explain
Le temps passe et t'hésites
Time passes and you hesitate
J′suis juste en face de toi bébé, pourquoi tu m'ignores
I'm right in front of you baby, why are you ignoring me
Aïe, aïe, aïe, aïe, mamma mia
Ouch, ouch, ouch, ouch, mamma mia
Génération tête brûlée, Laylow, man of the yea-ea-ear
Hothead generation, Laylow, man of the yea-ea-ear
J′veux toujours tout faire péter, péter tout plein d'millions
I always want to make everything fart, fart all full of millions
J′suis juste en face de toi bébé, pourquoi tu m'ignores
I'm right in front of you baby, why are you ignoring me
Aïe, aïe, aïe, aïe, mamma mia
Ouch, ouch, ouch, ouch, mamma mia
Génération tête brûlée, donne-nous l'monde, on l′pilote
Hotheaded generation, give us the money, we're flying it
Aïe, aïe, aïe, aïe, mamma mia
Ouch, ouch, ouch, ouch, mamma mia
(J′suis juste en face de toi bébé, pourquoi tu m'ignores)
(I'm right in front of you baby, why are you ignoring me)
(Génération tête brûlée, donne-nous l′monde, on l'pilote)
(Hotheaded generation, give us the money, we're flying it)
(J′suis juste en face de toi bébé, pourquoi tu m'ignores)
(I'm right in front of you baby, why are you ignoring me)
(Génération tête brûlée, donne-nous l′monde, on l'pilote)
(Hotheaded generation, give us the money, we're flying it)





Writer(s): Kezo, Laylow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.