Laylow - QUE LA PLUIE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laylow - QUE LA PLUIE




J'n'entendais que la pluie
Я слышал только дождь.
Ta voix qui chuchotait dans ma tête
Твой голос, который шептал в моей голове
Probablement j'étais seul
Наверное, я был один
Tellement seul qu'j'entendais même plus tes appels
Так одиноко, что я даже не слышал твоих звонков.
Y a des gens qui arrivent à mentir
Есть люди, которые умеют лгать
Y en a même qui arrivent à trouver la paix
Есть даже те, кому удается обрести покой
Mais tout ce jeu vaut pas ma peine
Но вся эта игра того не стоит.
Donc sur un coup d'tête, j'ai pris mon sac, j'suis parti
Поэтому по прихоти я взял свою сумку и ушел.
Comme ça, d'un coup one shot
Вот так, одним выстрелом
J'ai dit ciao, ciao
Я сказал чао, чао
Pourquoi tu pleures?
Почему ты плачешь?
Pourquoi tu pleures?
Почему ты плачешь?
Pourquoi tu pleures?
Почему ты плачешь?
Pourquoi tu pleures?
Почему ты плачешь?
J'aurais voulu revenir, mais c'était trop tard
Я хотел бы вернуться, но было слишком поздно.
Pas d'rеstart dans la vraie life, c'est quе la pluie
В реальной жизни нет перезапуска, это просто дождь
Les gens comme moi font jamais marche arrière
Такие люди, как я, никогда не отступают
Et t'inquiète pas, j'peux prendre tes larmes, j'me lave avec
И не волнуйся, я могу взять твои слезы, я умоюсь ими.
Tout c'qu'on a fait avant c'est rien, j'peux l'mettre entre parenthèses
Все, что мы делали раньше, ничего, я могу заключить это в скобки
J'ai erré, cherché euros toute la noche dans la ville
Я бродил, искал евро всю ночь по городу.
Le daron s'éloigne, aïe, aïe, j'étais high
Дарон уходит, ой, ой, я был в кайфе.
Moi, j'croyais qu'c'était ça, la life
Я думал, что это и есть жизнь.
J'ai l'sac plein d'remords quand j'claque la porte
У меня есть сумка, полная раскаяния, когда я хлопаю дверью
Mais sache que c'était à contrecœur que j't'ai dit bye-bye
Но знай, что я неохотно попрощался с тобой.
Papa, bye
Папа, пока.
Comme ça, d'un coup one shot
Вот так, одним выстрелом
J'ai dit ciao, ciao
Я сказал чао, чао
Pourquoi tu pleures?
Почему ты плачешь?
Pourquoi tu pleures?
Почему ты плачешь?
Pourquoi tu pleures?
Почему ты плачешь?
Pourquoi tu pleures?
Почему ты плачешь?





Writer(s): Ikaz Boi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.