Laylow - Tu Veux Déjà Me Dire Aurevoir ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laylow - Tu Veux Déjà Me Dire Aurevoir ?




Tu Veux Déjà Me Dire Aurevoir ?
Ты Уже Хочешь Со Мной Попрощаться?
Dure soirée à c′que j'vois
Вечер тяжелый, вижу.
Quoi t′as pas vu qu'c'était occupé, là? Allez sors,
Что, не видишь, что тут занято? Давай, выметайся отсюда.
J′viens à peine d′arriver dans ta vie et tu veux déjà me dire au revoir?
Я только появился в твоей жизни, а ты уже хочешь со мной попрощаться?
Attends, attends, mais comment tu m'parles, déjà t′es qui? Hein?
Погоди, погоди, ты как со мной разговариваешь? Да ты вообще кто такой? А?
Hey, putain, il est passé lui?
Эй, блин, куда он делся?
Eh Jey, c'est toi là?
Эй, Джей, это ты?
Ouais, ouais, j′arrive, j'arrive, j′arrive
Ага, ага, иду, иду, иду.
Eh mec, tu parlais à qui là?
Эй, чувак, ты с кем там говорил?
J'sais pas y avait un mec là, juste tout d'suite
Не знаю, тут какой-то парень был, только что вот.
Mais j′sais pas, il s′est barré on dirait
Но я не знаю, он, кажется, смылся.
Pff, j'sais pas, j′sais pas, peut-être j'suis fatigué aussi
Фух, не знаю, не знаю, может, я просто устал.
Mais qu′est-c'tu racontes? C′est pas l'moment d'être fatigué, t′as vu toutes les mеufs qu′il y a?
Ты что несёшь? Сейчас не время уставать, ты видел, сколько тут девчонок?
Et faut être sur le coup là, faut être еn mode, faut être en mode R9
И тут надо быть наготове, надо быть в режиме, надо быть в режиме Роналду, Р9.
Quoi R9 genre Ronaldo?
Что, Р9, типа Роналду?
Ouais, on rentre crochet, frappe, but
Ага, заходим, крюк, удар, гол!
Ouais vas-y, t'as raison, vas-y viens, on y va
Да, ты прав, пошли, пошли туда.





Writer(s): Bkh, Ponko, Prinzly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.