Laylow - UN RÊVE ÉTRANGE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laylow - UN RÊVE ÉTRANGE




UN RÊVE ÉTRANGE
AN ODD DREAM
Nouveau shit, j'allume tout dans l'noir, personne n'anticipe
New shit. Lightin' up the darkness. Anticipatin' nothin'
Survêt' Nike, masqué tous les soirs comme un scientifique
Nike tracksuit, masked every night like a scientist
Comment faire? Personne va nous dire, pas d'passe décisive
How to do it? No one will tell us. No assists
Nique sa mère, tout sera magnifique
Fuck it. It will all be beautiful
Avant tout, frère, j'veux être libre, faire du biff
Before anything, sister, I wanna be free. Make some cash
Faire des liasses toute ma vie, me mettre high
Make bundles all my life, get high
Maladif comme le type qu'a l'doigt bloqué sur gâchette automatique
Sick like the guy with his finger locked on an automatic trigger
Ça marche pas, j'réessaye, j'peux dormir dans l'stand de tir
Doesn't work. I'll try again. Could sleep in a shooting gallery
Laylow, si si mec, c'est si funèbre
Laylow, yep, man, it's so somber
Comme la mort, comme l'assassinat d'Jesse James
Like death, like the assassination of Jesse James
J'fais des sons, c'est l'brouillard, pas les holidays, okay
I make sounds. It's the fog, not a holiday, okay
Concu' tous les jours comme si j'étais dans un Sofitel
Designed every day like I was stayin' in a Sofitel
Y a plus d'mercy, y a plus d'pitié
There's no mercy, no pity
J'vois tout plein d'copies s'dupliquer
I see copies gettin' duplicated
J'dois toujours rester au-dessus
Always gotta stay on top
Mais, quand des fois j'me sens plus pisser
But, when sometimes I feel like pissin' no more
J'rappelle une pétasse du lycée (wesh)
I call back a chick from high school (wassup)
Back to 2010, celle qui méprisait, quel retournement d'veste
Back to 2010, the one who despised me. What a turnaround
Maintenant, j'ramène nouveau shit
Now, I'm bringin' new shit
J'allume tout dans l'noir, personne n'anticipe
Lightin' up the darkness. Anticipatin' nothin'
Survêt' Nike, masqué tous les soirs comme un scientifique
Nike tracksuit, masked every night like a scientist
Comment faire? Personne va nous dire, pas d'passe décisive
How to do it? No one will tell us. No assists
Nique sa mère, tout sera magnifique
Fuck it. It will all be beautiful
Bonsoir, mon vieil ami, ha ha ha ha ha ha
Goodnight, my old friend. Ha ha ha ha ha ha





Writer(s): Loubenski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.