Laylow feat. Hamza - WINDOW SHOPPER PART. 2 (feat. Hamza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laylow feat. Hamza - WINDOW SHOPPER PART. 2 (feat. Hamza)




WINDOW SHOPPER PART. 2 (feat. Hamza)
WINDOW SHOPPER PART. 2 (feat. Hamza)
Oh, pull up, quatre mecs in a Bimmer (skrrt)
Oh, pull up, four guys in a Bimmer (skrrt)
Roule sur l'A7, on est bien (okay)
Drive on the A7, we're good (okay)
J'fume le sh- et puis c'est fini (sh-, sh-)
I smoke the sh- and then it's over (sh-, sh-)
J'rêve de paie d'fou, de paie de ministre, oh shit
I dream of crazy pay, minister's pay, oh shit
Window shopping sur la Croisette (sur la Croisette)
Window shopping on the Croisette (on the Croisette)
J'ai l'impression tu m'as toisé (tu m'as toisé)
I feel like you've twisted me (you've twisted me)
On s'recroisera, je serai bien (je serai bien)
We'll meet again, I'll be fine (I'll be fine)
On s'recroisera, tu seras rien, baby
We'll meet again, you'll be nothing, baby
Si j'avais la moula, tu serais loyale
If I had the mold, you would be loyal
Okay, si j'en avais vraiment, j'serais pas là, j'avoue
Okay, if I really had, I wouldn't be here, I admit
Marijuana, puis ciao, j'pars au Bahamas (hey, ouh)
Marijuana, then ciao, I'm going to the Bahamas (hey, ouh)
Faudra m'chercher très longtemps comme Sarah Connor (hеy, yah, yah, yah)
You'll have to look for me for a very long time like Sarah Connor (hey, yah, yah, yah)
J'aimеrais faire des showcases ils connaissent déjà l'texte
I would like to do showcases where they already know the company
Même pas besoin d'être
You don't even have to be there
Mais j'suis dans des freestyles, j'sors v'là les nouveaux flows
But I'm into freestyles, I'm going out for the new flows
Toi tu comprends même pas (toi tu comprends même pas)
You don't even understand (you don't even understand)
Yo, Lay', what the fuck is goin' on here?
Yo, Lay', what the fuck is goin' on here?
Le fuck c'est que ces bitches veulent fuck avec des négros qui brassent, roh là,
The fuck is that these bitches want to fuck with niggas who are brewing, roh there, there
Chez nous, ça cherche le biff toute la night, ça cache drugs sous la Nike
At home, it looks for the biff all night, it hides drugs under the Nike
Ça rêve d'un cheat code, ça rêve d'shit
It dreams of a cheat code, it dreams of shit
Mais y a p't-être une autre issue, y a p't-être une autre vie
But maybe there's another way out, maybe there's another life
Tu m'as négligé dans celle-ci mais tu vas m'sucer dans une autre life
You neglected me in this one but you're going to suck me in another life
Pull up, quatre mecs in a Bimmer
Pull up, four guys in a Bimmer
Oh, pull up, quatre mecs in a Bimmer (skrrt)
Oh, pull up, four guys in a Bimmer (skrrt)
Roule sur l'A7, on est bien (okay)
Drive on the A7, we're good (okay)
J'fume le sh- et puis c'est fini (sh-, sh-)
I smoke the sh- and then it's over (sh-, sh-)
J'rêve de paie d'fou, de paie de ministre, oh shit
I dream of crazy pay, minister's pay, oh shit
Window shopping sur la Croisette (sur la Croisette)
Window shopping sur la Croisette (sur la Croisette)
J'ai l'impression tu m'as toisé (tu m'as toisé)
J'ai l'impression tu m'as toisé (tu m'as toisé)
On s'recroisera, je serai bien (je serai bien)
On s'recroisera, je serai bien (je serai bien)
On s'recroisera, tu seras rien, baby
On s'recroisera, tu seras rien, baby
You know what's up, bitch
You know what's up, bitch
Yeah, c'est SauceGod, Lay'
Yeah, c'est SauceGod, Lay'
2021, bitch
2021, bitch
Slatt-slatt-slatt, c'est slatt-slatt-slatt-slatt
Slatt-slatt-slatt, c'est slatt-slatt-slatt-slatt
La codé, la codé, la codé, me rend lazy
The coded, the coded, the coded, makes me lazy
Au volant d'la 'rari avec une meuf amazing
At the wheel of the 'rari with an amazing girlfriend
Dans l'fond du club avec une liasse d'la taille de KD
In the back of the club with a wad the size of KD
C'est SCGD, c'est Laylow, baby
It's SCGD, it's Laylow, baby
C'est suave, c'est léger, c'est danger, c'est wavy
It's smooth, it's light, it's danger, it's wavy
Window shoppin' sur la Croisette
Window shoppin' on the Croisette
3, 4, 5, briques dans la mallette (wavy)
3, 4, 5, bricks in the briefcase (wavy)
Ne crois pas qu'j'pense à toi quand j'suis dans la Mercedes
Don't think I'm thinking about you when I'm in the Mercedes
On s'est vu sur la Croisette mais nos regards s'évitent
We saw each other on the Croisette but our eyes avoid each other
Maintenant dans mes DMs, rien que tu fais blehni
Now in my DMs, nothing that you do blehni
J'suis sous l'effet du Henny donc j'suis vraiment hami
I'm under the effect of Henny so I'm really hami
Scam, scam, scam, scam, scam
Scam, scam, scam, scam, scam
New technology, c'est new technology, damn
New technology is new technology, damn
Puta madre, c'est l'nouveau mundo digital
Puta madre is the new digital mundo
À quatre dans l'Bimmer, c'est que du sale, que du sale
Four in the Bimmer, it's only dirty, only dirty
Pull up, quatre mecs in a Bimmer (skrrt)
Pull up, four guys in a Bimmer (skrrt)
Roule sur l'A7, on est bien (okay)
Drive on the A7, we're good (okay)
J'fume le sh- et puis c'est fini (sh-, sh-)
I smoke the sh- and then it's over (sh-, sh-)
J'rêve de paie d'fou, de paie de ministre, oh shit
I dream of crazy pay, minister's pay, oh shit
Window shopping sur la Croisette (sur la Croisette)
Window shopping on the Croisette (on the Croisette)
J'ai l'impression tu m'as toisé (tu m'as toisé)
I feel like you've twisted me (you've twisted me)
On s'recroisera, je serai bien (je serai bien)
We'll meet again, I'll be fine (I'll be fine)
On s'recroisera, tu seras rien, baby
We'll meet again, you'll be nothing, baby
À quatre dans l'Bimmer, c'est que du sale quatre)
Four in the Bimmer, it's only dirty (four)
J'te prendrai en doggy que si t'es sage (si t'es sage)
I'll take you doggy style only if you're wise (if you're wise)
À quatre dans l'Bimmer, c'est que du sale (pull up)
Four in the Bimmer, it's only dirty (pull up)
J'te prendrai en doggy que si t'es sage (si t'es sage)
I'll take you doggy style only if you're wise (if you're wise)
Say what's up, bitch?
Say what's up, bitch?
C'est Laylow, SauceGod, oh let's get it
It's Laylow, SauceGod, oh let's get it





Writer(s): Clyde P, Ikaz Boi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.