Paroles et traduction Laylow feat. Jok'air - PLUG (feat. Jok'air)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PLUG (feat. Jok'air)
PLUG (feat. Jok'air)
On
s'est
déjà
vus
dehors
mais
y
avait
toutes
tes
copines
We've
seen
each
other
out
before,
but
all
your
girlfriends
were
there
T'étais
au
fond
dans
le
noir,
j'étais
à
fond
dans
le
vice
You
were
in
the
back
in
the
dark,
I
was
all
in
the
vice
T'avais
des
défis
à
vivre,
j'avais
les
yeux
dans
le
vide
You
had
challenges
to
live,
I
had
my
eyes
in
the
void
Bébé,
hey,
quoi
d'neuf
Baby,
hey,
what's
new
Monte
dans
la
chop,
hey,
et
partons
tout
l'été
Get
in
the
chop,
hey,
and
let's
leave
all
summer
J'ai
des
sachets
d'thé,
des
sacs
de
blé
I
have
tea
bags,
bags
of
wheat
Pour
tout
acheter
si
c'est
ta
volonté
To
buy
everything
if
that's
your
will
Et
j'me
demande
si
ce
jeu
en
vaut
la
peine
And
I
wonder
if
this
game
is
worth
it
Toi
t'es
là,
tu
voudrais
qu'j'enlève
le
latex
You're
there,
you
want
me
to
take
off
the
latex
Tellement
d'péchés,
le
ciel
va
tomber
sur
ma
tête
So
many
sins,
the
sky
will
fall
on
my
head
Quand
j'sais
pas,
j'fais
confiance
qu'à
la
sse-lia
que
j'ai
sur
moi
When
I
don't
know,
I
trust
only
the
sse-lia
I
have
on
me
My
eyes
(eyes)
on
(on)
you
(you)
My
eyes
(eyes)
on
(on)
you
(you)
Dans
l'club
(club),
trop
(trop)
d'loups
(loups)
In
the
club
(club),
too
(too)
many
wolves
(wolves)
Shawty,
fais
pas
gaffe
à
c'qu'il
s'passe
en
dessous
Shawty,
don't
pay
attention
to
what's
going
on
down
below
Hier
soir
j'ai
mis
la
boîte
sans
dessus,
sans
dessous
Last
night
I
put
the
box
on,
no
top,
no
bottom
Laisse-moi
enlever
tes
habits
dans
l'ascenseur
Let
me
take
off
your
clothes
in
the
elevator
Les
émotions
qui
planent
en
apesanteur
Emotions
that
hover
in
weightlessness
La
monnaie
c'est
du
time,
j'peux
pas
patienter
Money
is
time,
I
can't
wait
On
s'est
déjà
vus
dehors,
mais
y
avait
toutes
tes
copines
We've
seen
each
other
out
before,
but
all
your
girlfriends
were
there
T'étais
au
fond
dans
le
noir,
j'étais
à
fond
dans
le
vice
You
were
in
the
back
in
the
dark,
I
was
all
in
the
vice
T'avais
des
défis
à
vivre,
j'avais
les
yeux
dans
le
vide
You
had
challenges
to
live,
I
had
my
eyes
in
the
void
Bébé,
hey,
quoi
d'neuf
Baby,
hey,
what's
new
Monte
dans
la
chop,
hey,
et
partons
tout
l'été
Get
in
the
chop,
hey,
and
let's
leave
all
summer
J'ai
des
sachets
d'thé,
des
sacs
de
blé
I
have
tea
bags,
bags
of
wheat
Pour
tout
acheter
si
c'est
ta
volonté
To
buy
everything
if
that's
your
will
Mais
où
t'étais,
j'ai
fait
que
t'appeler,
s'il-te-plaît,
viens
prendre
ce
qu'il
te
plaît
But
where
were
you,
I
just
called
you,
please,
come
and
take
what
you
like
J'suis
chez
Versace,
chez
Louis,
j'dépense
tout,
viens
m'chercher
I'm
at
Versace,
at
Louis,
I
spend
everything,
come
and
find
me
J'te
force
pas,
là
c'est
toi
qui
vois,
pose
tes
fesses
dans
la
ture-voi
I'm
not
forcing
you,
now
it's
up
to
you,
put
your
butt
in
the
box
Roule
avec
ton
jeune
you-vo,
j'bosse
dur
pour
que
la
misère
m'vouvoie
Roll
with
your
young
you-vo,
I
work
hard
so
that
misery
will
call
me
225
c'est
la
Côte
d'Ivoire
sur
Terre,
ma
peine
est
provisoire
225
is
Côte
d'Ivoire
on
Earth,
my
sentence
is
temporary
J'fais
ma
monnaie,
je
fume
et
j'bois,
je
t'en
prie,
prends,
tout
est
pour
toi
I
make
my
money,
I
smoke
and
I
drink,
please,
take
it,
it's
all
for
you
Bébé,
hey,
quoi
d'neuf
Baby,
hey,
what's
new
Monte
dans
la
chop,
hey,
et
partons
tout
l'été
Get
in
the
chop,
hey,
and
let's
leave
all
summer
J'ai
des
sachets
d'thé,
des
sacs
de
blé
I
have
tea
bags,
bags
of
wheat
Pour
tout
acheter
si
c'est
ta
volonté
To
buy
everything
if
that's
your
will
On
s'est
déjà
vus
dehors,
mais
y
avait
toutes
tes
copines
We've
seen
each
other
out
before,
but
all
your
girlfriends
were
there
T'étais
au
fond
dans
le
noir,
j'étais
à
fond
dans
le
vice
You
were
in
the
back
in
the
dark,
I
was
all
in
the
vice
T'avais
des
défis
à
vivre,
j'avais
les
yeux
dans
le
vide
You
had
challenges
to
live,
I
had
my
eyes
in
the
void
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Aka, Thomas Andre, Binks Beatz, Laylow
Album
TRINITY
date de sortie
27-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.