Paroles et traduction Layna - Splitter Und Balken
Du
warst
mein
Held,
mein
großer,
ich
hab
auf
Dich
gebaut
Ты
был
моим
героем,
мой
великий,
я
строил
на
тебе
Dein
Reden,
Glauben,
Leben;
ich
hab'
Dir
so
vertraut
Твоя
речь,
вера,
жизнь;
я
так
доверял
тебе
Als
Deine
Welt
ins
Schleudern
kam,
da
taumelte
ich
mit
Когда
твой
мир
рухнул,
я
шатался
с
Ich
steh'
auf
dünnem
Boden,
hab'
Angst,
dass
er
zerbricht
Я
стою
на
тонкой
земле,
боюсь,
что
он
сломается
Wie
kannst
Du
mir
das
antun,
zu
fallen
ohne
Grund,
Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной,
падая
без
причины,
Reiß'
Dich
zusammen;
los
steh'
auf;
Du
warst
doch
sonst
gesund,
Соберись;
давай
вставай;
в
остальном
ты
был
здоров,
Hab'
vom
Abgrund
nichts
geahnt,
hast
Dich
solang
gewehrt,
Я
ничего
не
знал
о
бездне,
я
сопротивлялся
до
тех
пор,
пока,
Warfst
Alles
über
Bord,
willst
leicht
sein,
unbeschwert
Выбросьте
все
за
борт,
хотите
быть
легким,
беззаботным
Und
ich
zeige
mit
dem
Finger,
richte
mit
eiskalter
Hand,
И
я
показываю
пальцем,
выпрямляю
ледяную
руку,
Ich
schlage
Deine
Wunde,
ich
habe
Dich
verbannt,
Я
бью
твою
рану,
я
изгнал
тебя,
Denn
der
Splitter
in
Deinem
Auge
nimmt
Dir
die
klare
Sicht,
Потому
что
осколок
в
твоем
глазу
лишает
тебя
ясного
зрения,
Lass
mich
Dir
helfen,
Dich
befrei'n!
Komm
her
und
wehr'
Dich
nicht!
Позволь
мне
помочь
тебе,
освободиться!
Иди
сюда
и
не
сопротивляйся!
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
ganz
selbstgerecht
und
stolz
Я
смотрю
в
зеркало,
совершенно
самодовольная
и
гордая
Und
sehe
voll
Entsetzen
ein
großes
Stück
aus
Holz,
И
в
полном
ужасе
вижу
большой
кусок
дерева,
Stell
Fragen
nun
an
mich:
Wirfst
Du
den
ersten
Stein?
Теперь
задай
мне
вопросы:
бросишь
ли
ты
первый
камень?
Wer
fängt
Dich
auf,
dein
Fallen?
Wer
wird
Dir
gnädig
sein?
Кто
тебя
ловит,
твою
падаль?
Кто
будет
милостив
к
тебе?
Und
auf
mich
zeigt
dann
mein
Finger,
richtet
mit
eiskalter
Hand,
А
потом
указывает
на
меня
своим
пальцем,
выпрямляет
ледяную
руку,
Und
sticht
in
meine
Wunde,
bin
gnadenlos
verbannt,
И
вонзается
в
мою
рану,
безжалостно
изгоняя
меня,
Denn
der
Splitter
in
Deinem
Auge
und
der
Balken
aus
dem
mein
Stolz,
Потому
что
осколок
в
твоем
глазу
и
луч
из
которого
моя
гордость,
ähneln
sich,
sind
sich
so
gleich,
sind
aus
dem
selben
Holz
похожи
друг
на
друга,
так
похожи
друг
на
друга,
сделаны
из
одного
дерева
Auf
einmal
kann
ich
sehen,
ich
steh'
im
hellen
Licht,
Внезапно
я
вижу,
что
стою
в
ярком
свете,,
Und
weiß
genau:
Du
brauchst
mich
jetzt
und
kein
Gericht
И
точно
знаю:
я
тебе
сейчас
нужен,
а
не
суд
Komm
lehn'
Dich
an,
ich
helfe
Dir,
bis
nichts
die
Sicht
uns
nimmt
Подойди,
я
помогу
тебе,
пока
ничто
не
заберет
нас
из
поля
зрения
Ich
hab's
begriffen,
hab's
kapiert:
wir
Beide
sind
sein
Kind
Я
понял,
понял:
мы
оба
- его
ребенок
Er
zeigt
nicht
mit
dem
Finger,
richtet
nicht
mit
eiskalter
Hand,
Он
не
показывает
пальцем,
не
выпрямляет
ледяную
руку,
Verbindet
unsre
Wunden,
stellt
uns
auf
neues
Land,
Перевязывает
наши
раны,
переносит
нас
на
новую
землю,
Und
der
Splitter
in
Deinem
Auge
und
den
Balken
aus
dem
mein
Stolz,
И
осколок
в
твоем
глазу,
и
луч,
из
которого
моя
гордость,
Hat
er
getragen
und
verbannt
auf
kantig-rauhes
Holz
Носил
и
изгонял
на
угловато-шершавой
древесине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabine Schmidt, Thea Eichholz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.