Paroles et traduction Laysa Rocha - Nunca é Tarde
Nunca é Tarde
It's Never Too Late
O
que
aconteceu,
não
me
interessa
saber
I
don't
care
to
know
what
happened
O
tanto
que
você
deixou,
o
mundo
te
envolveu
All
you
have
left
behind,
the
world
has
consumed
you
Momentos
de
ilusão
sei
que
você
viveu
Moments
of
illusion,
I
know
you
lived
Sei
que
chorou,
sei
que
você
sofreu
I
know
you
cried,
I
know
you
suffered
Mas
nunca
é
tarde,
pra
recomeçar
But
it's
never
too
late
to
start
over
again
Voltar
atrás,
voltar
à
casa
do
pai
Go
back,
come
back
to
your
father's
house
Mas
não
é
tarde
não,
não
é
tarde
pra
voltar
But
it's
not
too
late,
it's
not
too
late
to
return
Jesus
de
braços
abertos,
diz
que
este
é
o
momento
certo
Jesus
with
open
arms
says
this
is
the
right
time
Pra
de
novo
te
abraçar
To
embrace
you
again
Sei
que
se
arrependeu,
e
até
pensou
em
voltar
I
know
you've
regretted
it,
and
you've
even
thought
about
coming
back
Mas
no
seu
pensamento
algo
diz
não
há
mais
tempo
But
in
your
mind
something
says
there's
no
more
time
E
que
é
tarde
pra
voltar
And
that
it's
too
late
to
go
back
Mas
nunca
é
tarde,
pra
recomeçar
But
it's
never
too
late
to
start
over
again
Voltar
atrás,
voltar
à
casa
do
pai
Go
back,
come
back
to
your
father's
house
Mas
não
é
tarde
não,
não
é
tarde
pra
voltar
But
it's
not
too
late,
it's
not
too
late
to
return
Jesus
de
braços
abertos,
diz
que
este
é
o
momento
certo
Jesus
with
open
arms
says
this
is
the
right
time
Pra
de
novo
te
abraçar
To
embrace
you
again
Mas
não
é
tarde
não,
não
é
tarde
pra
voltar
But
it's
not
too
late,
it's
not
too
late
to
return
Jesus
de
braços
abertos,
diz
que
este
é
o
momento
certo
Jesus
with
open
arms
says
this
is
the
right
time
Pra
de
novo
te
abraçar
To
embrace
you
again
Com
anel
de
honra,
quero
te
receber
With
a
ring
of
honor,
I
want
to
welcome
you
Quero
trocar
as
suas
vestes,
te
entregar
a
minha
herança
I
want
to
change
your
clothes,
give
you
my
inheritance
E
mudar
o
teu
viver,
e
mudar
o
teu
viver
And
change
your
life,
and
change
your
life
E
mudar
o
teu
viver
And
change
your
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Pontes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.