Laysa - Solitaria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laysa - Solitaria




Solitaria
Solitary
Baby, entenda, eu não preciso de você porquê
Baby, understand, I don't need you because
Muito prazer em me satisfazer
I take much pleasure in satisfying myself
Tomei uns porres, ganhei nos corres
I took some shots, I won in the hustle
Sei o que vou defender
I know what I'm going to defend
Não depender de você, boy
Not to depend on you, boy
Carros caros, correntes de ouro, jaquetas de couro
Expensive cars, gold chains, leather jackets
Nunca me fizeram sorrir
Never made me smile
Muitos caras, escondem suas caras
Many guys, hide their faces
Nas grifes mais caras
In the most expensive brands
E não sabem o que é sorrir
And don't know what it's like to smile
Qual é o sentido disso?
What's the point of this?
Se o meu não tiver garantido
If my own is not guaranteed
Escutem o sexto sentido
Listen to your sixth sense
Abri minha própria empresa
I opened my own company
É assim que eu invisto
That's how I invest
Não esperei um bom partido
I didn't wait for a good match
Caso chegue, vou ter partido
If he comes, I'll be gone
Dependendo do imprevisto
Depending on the unexpected
É isso que eu vivo, e acho digno
That's what I live for, and I think it's worthy
Isso eu acho digno
I think it's worthy
Solitária faz seu sexy assim
Solitary does her sexy like this
Pra você não teno, tira a mão de mim
You can't have it, take your hand off me
As caixas batem pra mim
The speakers play for me
Na mão teno drink
I have a drink in my hand
Bebê, liga pra mim
Baby, call me
Liga pra mim
Call me
Liga pra mim
Call me
Solitária faz seu sexy assim
Solitary does her sexy like this
Tira a mão de mim
Take your hand off me
As caixas batem pra mim
The speakers play for me
Na mão teno drink
I have a drink in my hand
Bebê, liga pra mim
Baby, call me
Liga pra mim
Call me
Liga pra mim
Call me
Purl up, Punanny LAY, BADNESS GYAL
Purl up, Punanny LAY, BADNESS GYAL
Desliguei o coração, que de tanto vibrar
I turned off my heart, which from vibrating so much
Acabou a bateria tive que me recarregar
Ran out of battery, I had to recharge it
Tomada em chock, na mão desses loke
Shocked socket, in the hands of these fools
Que acha que "foge", a pilha tem que carregar
Who think they can "run away", the battery has to charge
sabia que ia arregar
I already knew you were going to peel off
O segundo plano: saí pra dançar
The second plan: I went out to dance
WINE a festa, trombo com as ghetosa no baile
WINE at the party, I bump into the ghetto girls at the dance
Mulher, preta e pobre
Women, black and poor
Do ragga ao pop
From ragga to pop
Subo o ibope
I raise the ratings
Humilde, jamais esnobe
Humble, never snobbish
Não aguenta não se envolve
Can't handle it, don't get involved
Quer dar o troco? Meu cachê que sobe
Want to get even? My price goes up
Acha que é pouco? Quer mais? Então tome
Think it's not enough? Want more? Then take it
Porque tem um nome? É pouco
Because it has a name? It's not enough
Você paga a conta? Eu que dou o troco
Do you pay the bill? I'm the one who gives the change
Solitária faz seu sexy assim
Solitary does her sexy like this
As caixas batem pra mim
The speakers play for me
Na mão teno drink
I have a drink in my hand
Solitária faz seu sexy assim
Solitary does her sexy like this
As caixas batem pra mim
The speakers play for me
Na mão teno drink
I have a drink in my hand
Solitária faz seu sexy assim
Solitary does her sexy like this
Solitária faz seu sexy assim
Solitary does her sexy like this
Solitária faz seu sexy assim
Solitary does her sexy like this
Sexy assim, sexy assim
Sexy like this, sexy like this
Solitária faz seu sexy assim
Solitary does her sexy like this
Solitária faz seu sexy assim
Solitary does her sexy like this
Solitária faz, solitária faz
Solitary does, solitary does
Sexy assim, sexy assim
Sexy like this, sexy like this





Writer(s): Laysa

Laysa - Witch Trap Coletânea
Album
Witch Trap Coletânea
date de sortie
26-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.