Layto - Truth Serum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Layto - Truth Serum




I dare, you
Я смею, ты ...
To undress, truth
Чтобы раздеться, правда.
I know it is simple to ask for right
Я знаю, это просто-просить права.
But not always simple to do for you, true!
Но не всегда просто сделать для тебя, правда!
Hey mister! Fear!
Эй, мистер!страх!
Here's an ode, to a year
Вот ода, до года.
The fight of the night o' venomous bite, chills
Борьба ночи, о, ядовитый укус, озноб.
Your poisonous mind has finally cleared, cheers!
Твой ядовитый разум наконец-то очистился, ура!
I'm racing on an open mind
Я мчусь с открытым разумом,
Yeah, yeah
да, да.
Love making on a starry night
Любовь делает в звездную ночь.
Yeah
Да!
I'm racing on an open mind
Я мчусь с открытым разумом,
Yeah, yeah
да, да.
Love making on a starry night
Любовь делает в звездную ночь.
I'm really not thinking of you
Я правда не думаю о тебе.
(not thinking of you)
(не думая о тебе)
I'm really not thinking of you
Я правда не думаю о тебе.
That I'll never be thinking of you
Что я никогда не буду думать о тебе.
Go!
Вперед!
Ok, right
Хорошо, хорошо.
Witty, tight
Остроумно, туго.
You made me so cut like a fraction, well
Из-за тебя я так порезалась, как частичка, что ж.
But the demon inside my head is light, boo
Но демон в моей голове-свет, бу!
I'm racing on an open mind
Я мчусь с открытым разумом,
Yeah, yeah
да, да.
Love making on a starry night
Любовь делает в звездную ночь.
Yeah
Да!
I'm racing on an open mind
Я мчусь с открытым разумом,
Yeah, yeah
да, да.
Love making on a starry night
Любовь делает в звездную ночь.
I'm really not thinking of you
Я правда не думаю о тебе.
(not thinking of you)
(не думая о тебе)
I'm really not thinking of you
Я правда не думаю о тебе.
That I'll never be thinking of you
Что я никогда не буду думать о тебе.
Ohh, Ohh
ООО, ООО ...
That I'll never be thinking of you
Что я никогда не буду думать о тебе.
Ohh, Ohh
ООО, ООО ...
That I'll never be thinking of you
Что я никогда не буду думать о тебе.
This switch, came dignity dawn quick
Этот переключатель, пришел достоинство рассвет быстро.
As I ding-dong ditched, that life was a glitch
Когда я бросил динь-дон, эта жизнь была ошибкой.
Now imagine, babe
А теперь представь, детка.
A year ago today
Год назад, сегодня ...
Sitting on a dock, with a rock chiseled throughout my brain
Сидя на скамье подсудимых, со скалой, высеченной в моем мозгу
(Lonely!)
(одиноко!)
Missed my baby, thought my one and only
Я скучала по своей малышке, думала, что моя единственная.
But now I know you know me, once you drove me insane
Но теперь я знаю, что ты знаешь меня, однажды ты свела меня с ума.
But now I'm here to say-oh! Now I'm clear to say
Но теперь я здесь, чтобы сказать-о! теперь я ясно говорю
That after today, not another single thought about you
Что после сегодняшнего дня, ни одна другая мысль о тебе.
I came to be, the man you want to see
Я пришел, чтобы быть человеком, которого ты хочешь видеть.
Oh whoa, I can't believe
О, уоу, я не могу поверить.
That I'll never be thinking of you
Что я никогда не буду думать о тебе.
You're feeling blue, I'm onto someone new
Ты грустишь, я встречаю кого-то нового.
Oh whoa, why can't you see?
О, уоу, почему ты не видишь?
That I'll never be thinking of you
Что я никогда не буду думать о тебе.
I came to be, the man you want to see
Я пришел, чтобы быть человеком, которого ты хочешь видеть.
Oh whoa, I can't believe
О, уоу, я не могу поверить.
That I'll never be thinking of you
Что я никогда не буду думать о тебе.
You're feeling blue, I'm onto someone new
Ты грустишь, я встречаю кого-то нового.
Oh whoa, why can't you see?
О, уоу, почему ты не видишь?
That I'll never be thinking of you
Что я никогда не буду думать о тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.