Paroles et traduction Layto - Truth Serum
I
dare,
you
Я
смею,
ты
...
To
undress,
truth
Чтобы
раздеться,
правда.
I
know
it
is
simple
to
ask
for
right
Я
знаю,
это
просто-просить
права.
But
not
always
simple
to
do
for
you,
true!
Но
не
всегда
просто
сделать
для
тебя,
правда!
Hey
mister!
Fear!
Эй,
мистер!страх!
Here's
an
ode,
to
a
year
Вот
ода,
до
года.
The
fight
of
the
night
o'
venomous
bite,
chills
Борьба
ночи,
о,
ядовитый
укус,
озноб.
Your
poisonous
mind
has
finally
cleared,
cheers!
Твой
ядовитый
разум
наконец-то
очистился,
ура!
I'm
racing
on
an
open
mind
Я
мчусь
с
открытым
разумом,
Love
making
on
a
starry
night
Любовь
делает
в
звездную
ночь.
I'm
racing
on
an
open
mind
Я
мчусь
с
открытым
разумом,
Love
making
on
a
starry
night
Любовь
делает
в
звездную
ночь.
I'm
really
not
thinking
of
you
Я
правда
не
думаю
о
тебе.
(not
thinking
of
you)
(не
думая
о
тебе)
I'm
really
not
thinking
of
you
Я
правда
не
думаю
о
тебе.
That
I'll
never
be
thinking
of
you
Что
я
никогда
не
буду
думать
о
тебе.
Ok,
right
Хорошо,
хорошо.
Witty,
tight
Остроумно,
туго.
You
made
me
so
cut
like
a
fraction,
well
Из-за
тебя
я
так
порезалась,
как
частичка,
что
ж.
But
the
demon
inside
my
head
is
light,
boo
Но
демон
в
моей
голове-свет,
бу!
I'm
racing
on
an
open
mind
Я
мчусь
с
открытым
разумом,
Love
making
on
a
starry
night
Любовь
делает
в
звездную
ночь.
I'm
racing
on
an
open
mind
Я
мчусь
с
открытым
разумом,
Love
making
on
a
starry
night
Любовь
делает
в
звездную
ночь.
I'm
really
not
thinking
of
you
Я
правда
не
думаю
о
тебе.
(not
thinking
of
you)
(не
думая
о
тебе)
I'm
really
not
thinking
of
you
Я
правда
не
думаю
о
тебе.
That
I'll
never
be
thinking
of
you
Что
я
никогда
не
буду
думать
о
тебе.
That
I'll
never
be
thinking
of
you
Что
я
никогда
не
буду
думать
о
тебе.
That
I'll
never
be
thinking
of
you
Что
я
никогда
не
буду
думать
о
тебе.
This
switch,
came
dignity
dawn
quick
Этот
переключатель,
пришел
достоинство
рассвет
быстро.
As
I
ding-dong
ditched,
that
life
was
a
glitch
Когда
я
бросил
динь-дон,
эта
жизнь
была
ошибкой.
Now
imagine,
babe
А
теперь
представь,
детка.
A
year
ago
today
Год
назад,
сегодня
...
Sitting
on
a
dock,
with
a
rock
chiseled
throughout
my
brain
Сидя
на
скамье
подсудимых,
со
скалой,
высеченной
в
моем
мозгу
Missed
my
baby,
thought
my
one
and
only
Я
скучала
по
своей
малышке,
думала,
что
моя
единственная.
But
now
I
know
you
know
me,
once
you
drove
me
insane
Но
теперь
я
знаю,
что
ты
знаешь
меня,
однажды
ты
свела
меня
с
ума.
But
now
I'm
here
to
say-oh!
Now
I'm
clear
to
say
Но
теперь
я
здесь,
чтобы
сказать-о!
теперь
я
ясно
говорю
That
after
today,
not
another
single
thought
about
you
Что
после
сегодняшнего
дня,
ни
одна
другая
мысль
о
тебе.
I
came
to
be,
the
man
you
want
to
see
Я
пришел,
чтобы
быть
человеком,
которого
ты
хочешь
видеть.
Oh
whoa,
I
can't
believe
О,
уоу,
я
не
могу
поверить.
That
I'll
never
be
thinking
of
you
Что
я
никогда
не
буду
думать
о
тебе.
You're
feeling
blue,
I'm
onto
someone
new
Ты
грустишь,
я
встречаю
кого-то
нового.
Oh
whoa,
why
can't
you
see?
О,
уоу,
почему
ты
не
видишь?
That
I'll
never
be
thinking
of
you
Что
я
никогда
не
буду
думать
о
тебе.
I
came
to
be,
the
man
you
want
to
see
Я
пришел,
чтобы
быть
человеком,
которого
ты
хочешь
видеть.
Oh
whoa,
I
can't
believe
О,
уоу,
я
не
могу
поверить.
That
I'll
never
be
thinking
of
you
Что
я
никогда
не
буду
думать
о
тебе.
You're
feeling
blue,
I'm
onto
someone
new
Ты
грустишь,
я
встречаю
кого-то
нового.
Oh
whoa,
why
can't
you
see?
О,
уоу,
почему
ты
не
видишь?
That
I'll
never
be
thinking
of
you
Что
я
никогда
не
буду
думать
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.