Paroles et traduction Layton Greene - Blame On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
getting
high
up
in
the
kitchen
Мама
накуривалась
на
кухне,
Daddy
wasn't
there,
he
was
missing
Папы
не
было
рядом,
он
пропал.
Nobody
was
there
to
even
listen
Никого
не
было,
чтобы
меня
выслушать,
I
kept
all
my
problems
and
kept
feelings
hidden,
yeah
Я
держала
все
свои
проблемы
и
чувства
в
себе,
да.
And
I
put
the
blame
on
me
И
я
винила
себя.
I
put
the
blame
on
me
Я
винила
себя.
I
put
the
blame
on
me
Я
винила
себя.
Only
ten
years
old
Всего
десять
лет,
I'm
already
numb,
yeah
my
heart's
getting
cold
А
я
уже
онемела,
да,
мое
сердце
холодеет.
Saw
my
mama
getting
weaker,
hurt
me
to
my
soul
Видеть,
как
мама
слабеет,
ранило
меня
до
глубины
души.
The
only
man
she
loved,
how
could
he
do
this
to
his
girl
Единственный
мужчина,
которого
она
любила,
как
он
мог
так
поступить
со
своей
девушкой?
He
put
that
pistol
to
her
head
Он
приставил
пистолет
к
ее
голове,
I
swear
he
coulda
shot
her
dead
Клянусь,
он
мог
ее
застрелить.
Man
that
liquor
made
him
evil
Этот
алкоголь
сделал
его
злым,
I
swear
that
man
ain't
had
no
reason
Клянусь,
у
него
не
было
причин.
That
s-
just
turned
him
to
a
demon,
yeah
Это
просто
превратило
его
в
демона,
да.
Fast
forward
a
couple
years
Перенесемся
на
пару
лет
вперед,
I
done
turned
twelve
Мне
исполнилось
двенадцать.
Living
life
one
hell
to
the
next
hell
Живу
из
одного
ада
в
другой.
I
got
cousins
touching
me
inappropriately
Мои
кузены
домогались
меня,
And
don't
nobody
believe
me
when
I
tell
И
никто
мне
не
верит,
когда
я
рассказываю.
When
you
learn
that
shit
heals,
ain't
no
one
to
look
up
to
Когда
ты
узнаешь,
что
эта
дрянь
заживает,
не
на
кого
равняться,
And
the
same
people
hurting
you
telling
they
love
you
И
те
же
люди,
которые
причиняют
тебе
боль,
говорят,
что
любят
тебя.
Before
too
long
you
start
believing
Вскоре
ты
начинаешь
верить,
That
maybe
you're
the
reason,
yeah
Что,
возможно,
ты
причина
этого,
да.
Mama
getting
high
up
in
the
kitchen
Мама
накуривалась
на
кухне,
Daddy
wasn't
there,
he
was
missing
Папы
не
было
рядом,
он
пропал.
Nobody
was
there
to
even
listen
Никого
не
было,
чтобы
меня
выслушать,
I
kept
all
my
problems
and
kept
feelings
hidden,
yeah
Я
держала
все
свои
проблемы
и
чувства
в
себе,
да.
And
I
put
the
blame
on
me
И
я
винила
себя.
I
put
the
blame
on
me,
yeah
Я
винила
себя,
да.
I
put
the
blame
on
me
Я
винила
себя.
Age
fourteen,
left
East
St.
Louis
В
четырнадцать
лет
уехала
из
Восточного
Сент-Луиса.
New
drama
but
I
really
ain't
new
to
it
Новые
драмы,
но
я
к
ним
уже
привыкла.
Hear
'em
laughing
at
lunchtime
and
I'm
the
joke
Слышу,
как
они
смеются
во
время
обеда,
и
я
— предмет
шуток.
Black
and
white
was
too
black
for
the
white
folks
Черный
и
белый
были
слишком
черными
для
белых.
I
can't
do
nothing
'bout
my
face
Я
ничего
не
могу
поделать
со
своим
лицом,
Feeling
all
outta
place
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке.
Over
something
I
can't
control
Из-за
того,
что
я
не
могу
контролировать.
F-
is
wrong
with
these
people?
Что
не
так
с
этими
людьми?
Or
is
it
something
wrong
with
me
though?
Yeah
Или
что-то
не
так
со
мной?
Да.
Age
sixteen,
life's
still
mean
В
шестнадцать
лет
жизнь
все
еще
жестока.
Mama
fell
hard,
needed
rescuing
Мама
сильно
упала,
нуждалась
в
спасении.
She
got
a
new
man,
he
told
her
simply
У
нее
появился
новый
мужчина,
он
сказал
ей
просто:
She
could
stay
with
him
long
as
she
don't
bring
me
Она
может
остаться
с
ним,
пока
не
приведет
меня.
I
guess
she
had
to
make
a
choice
Думаю,
ей
пришлось
сделать
выбор.
Did
what
she
had
to
do
Сделала
то,
что
должна
была
сделать.
Chose
him
over
her
own
kid
Выбрала
его,
а
не
своего
ребенка.
I
don't
know
what
would
make
her
do
this
Я
не
знаю,
что
заставило
ее
так
поступить.
Had
to
be
something
I
did,
ooh
Должно
быть,
это
из-за
чего-то,
что
я
сделала,
ох.
Mama
getting
high
up
in
the
kitchen
(Eh)
Мама
накуривалась
на
кухне
(Эх)
Daddy
wasn't
there,
he
was
missing
(Eh)
Папы
не
было
рядом,
он
пропал
(Эх)
Nobody
was
there
to
even
listen
(Yeah,
yeah)
Никого
не
было,
чтобы
меня
выслушать
(Да,
да)
Kept
all
my
problems
and
kept
feelings
hidden,
yeah
(Ooh)
yeah
Держала
все
свои
проблемы
и
чувства
в
себе,
да
(Ох)
да
And
I
put
the
blame
on
me
(Blame
on
me)
И
я
винила
себя
(Винила
себя)
I
put
the
blame
on
me
(Ooh)
yeah
Я
винила
себя
(Ох)
да
I
put
the
blame
on
me
(Blame
on
me)
Я
винила
себя
(Винила
себя)
I
was
homeless
'till
I
turned
eighteen
Я
была
бездомной
до
восемнадцати
лет.
Started
living
with
a
man
I
was
dating
Начала
жить
с
мужчиной,
с
которым
встречалась.
Last
thing
on
my
mind
was
graduating
Последнее,
о
чем
я
думала,
это
окончание
школы.
All
about
survival
and
money-making
Все
ради
выживания
и
заработка.
I
would
sing
to
escape
my
reality
Я
пела,
чтобы
убежать
от
реальности,
Just
tryna
play
the
cards
God
dealt
me
Просто
пыталась
играть
картами,
которые
мне
раздала
судьба.
Posted
myself
singing
a
song
'cause
it
was
on
my
heart
Выложила
видео,
где
пою
песню,
потому
что
она
шла
от
сердца.
When
it
went
viral
I
was
working
in
Walmart
Когда
оно
стало
вирусным,
я
работала
в
Walmart.
I
got
a
new
start
У
меня
новое
начало.
Taking
my
pain,
turning
it
into
art
Беру
свою
боль
и
превращаю
ее
в
искусство.
Turning
bad
times
into
hot
sounds
Превращаю
плохие
времена
в
горячие
звуки.
For
the
first
time
where
I
belong
Впервые
я
на
своем
месте.
Twenty
now,
making
moves,
making
money
now
Сейчас
мне
двадцать,
делаю
шаги,
зарабатываю
деньги.
Rainy
days
hella
sunny
now
Дождливые
дни
теперь
очень
солнечные.
But
every
now
and
then
I
think
about
Но
время
от
времени
я
думаю
о
том,
Mama
getting
high
up
in
the
kitchen
(Eh)
Как
мама
накуривалась
на
кухне
(Эх)
Daddy
wasn't
there,
he
was
missing
(Eh)
Папы
не
было
рядом,
он
пропал
(Эх)
Nobody
was
there
to
even
listen
(Yeah,
yeah)
Никого
не
было,
чтобы
меня
выслушать
(Да,
да)
I
kept
all
my
problems
and
kept
feelings
hidden,
yeah
(Ooh)
yeah
Я
держала
все
свои
проблемы
и
чувства
в
себе,
да
(Ох)
да
And
I
put
the
blame
on
me
(Blame
on
me)
И
я
винила
себя
(Винила
себя)
I
put
the
blame
on
me
(Ooh)
yeah
Я
винила
себя
(Ох)
да
I
put
the
blame
on
me
(Blame
on
me)
Я
винила
себя
(Винила
себя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.