Paroles et traduction Layton Greene - Fed up (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fed up (Remix)
Сыта по горло (Ремикс)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
How
you
expect
me
not
to
eat
Как
ты
ожидал,
что
я
не
буду
есть,
When
I
was
was
starving
you
ain't
feed
me
Когда
я
голодала,
ты
меня
не
кормил.
Now
I'm
just
fed
up
Теперь
я
просто
сыта
по
горло.
Yeah
this
shit
real
I'm
out
here
broke
Да,
всё
по-настоящему,
я
тут
без
гроша,
And
I
been
sleeping
on
the
floor
И
я
спала
на
полу,
When
all
you
say
is
"keep
your
head
up"
Когда
всё,
что
ты
говорил,
это
"держи
голову
выше".
I'm
fed
up
Я
сыта
по
горло.
I'm
fed
up,
I'm
fed
up
Я
сыта
по
горло,
я
сыта
по
горло.
I'm
fed
up,
I'm
fed
up
Я
сыта
по
горло,
я
сыта
по
горло.
I'm
fed
up
yeah
yeah
Я
сыта
по
горло,
да,
да.
Said
you
don't
know
the
pain
I
feel
Ты
говорил,
что
не
знаешь,
какую
боль
я
чувствую.
This
ain't
no
game
nah,
it's
fo'
real
Это
не
игра,
нет,
это
по-настоящему.
Plenty
of
nights
there
was
no
lights
Множество
ночей
не
было
света,
I
had
to
watch
my
mama
fight
(yeah)
Мне
приходилось
смотреть,
как
моя
мама
борется
(да).
I
took
the
hard
way
Я
выбрала
трудный
путь.
I
still
ain't
see
better
days
Я
до
сих
пор
не
видела
лучших
дней.
I'ma
put
in
on
the
time
Я
вложу
в
это
время,
I'ma
work
I'ma
grind
Я
буду
работать,
я
буду
пахать.
The
struggle
gon'
fade
away
Трудности
исчезнут,
That
struggle
gon'
fade
away
Трудности
исчезнут.
Yeah
I'm
always
gon'
be
straight
Да,
у
меня
всегда
всё
будет
хорошо.
Swear
my
family
gon'
be
straight
Клянусь,
у
моей
семьи
всё
будет
хорошо.
I'm
a
motherfucking
great
Я
чертовски
классная.
Just
take
one
look
into
my
eyes
Просто
посмотри
мне
в
глаза,
You
will
see
all
the
pain
that's
inside
Ты
увидишь
всю
боль,
которая
внутри.
But
it
ain't
time
to
cry
Но
сейчас
не
время
плакать.
Gotta
wipe
all
these
tears
from
my
eyes
Должна
вытереть
все
эти
слезы
с
моих
глаз.
How
you
expect
me
not
to
eat
Как
ты
ожидал,
что
я
не
буду
есть,
When
I
was
was
starving
you
ain't
feed
me
Когда
я
голодала,
ты
меня
не
кормил.
Now
I'm
just
fed
up
Теперь
я
просто
сыта
по
горло.
Yeah
this
shit
real
I'm
out
here
broke
Да,
всё
по-настоящему,
я
тут
без
гроша,
And
I
been
sleeping
on
the
floor
И
я
спала
на
полу,
When
all
you
say
is
"keep
your
head
up"
Когда
всё,
что
ты
говорил,
это
"держи
голову
выше".
I'm
fed
up
Я
сыта
по
горло.
I'm
fed
up,
I'm
fed
up
Я
сыта
по
горло,
я
сыта
по
горло.
I'm
fed
up,
I'm
fed
up
Я
сыта
по
горло,
я
сыта
по
горло.
I'm
fed
up
yeah
yeah
Я
сыта
по
горло,
да,
да.
Swear
folks
so
different
since
I've
blown
up
on
they
timeline
Клянусь,
люди
так
изменились
с
тех
пор,
как
я
прославилась
в
их
ленте.
They
reaching
out
they
seeking
clout
feeding
me
all
lies
Они
тянутся
ко
мне,
ищут
хайпа,
кормят
меня
ложью.
But
I
cut
back
the
snakes
yeah
Но
я
отрезала
всех
змей,
да.
Swear
I
see
pass
the
hate
yeah
Клянусь,
я
вижу
сквозь
ненависть,
да.
This
wasn't
luck
it
was
fate
yeah
Это
была
не
удача,
это
была
судьба,
да.
Up
next
first
place
yeah
Следующая
- первое
место,
да.
I
took
the
hard
way
yeah,
yeah
Я
выбрала
трудный
путь,
да,
да.
But
you
can't
take
my
heart
way
yeah
Но
ты
не
можешь
забрать
моё
сердце,
да.
Where
was
you
at
when
the
shit
it
got
rough?
Где
ты
был,
когда
всё
стало
плохо?
Where
was
you
at
when
the
shit
it
got
tough?
Где
ты
был,
когда
всё
стало
тяжело?
Where
was
you
at?
yeah
(where
was
you
at?
yeah)
Где
ты
был?
да
(где
ты
был?
да)
How
you
expect
me
not
to
eat
Как
ты
ожидал,
что
я
не
буду
есть,
When
I
was
was
starving
you
ain't
feed
me
Когда
я
голодала,
ты
меня
не
кормил.
Now
I'm
just
fed
up
Теперь
я
просто
сыта
по
горло.
Yeah
this
shit
real
I'm
out
here
broke
Да,
всё
по-настоящему,
я
тут
без
гроша,
And
I
been
sleeping
on
the
floor
И
я
спала
на
полу,
When
all
you
say
is
"keep
your
head
up"
Когда
всё,
что
ты
говорил,
это
"держи
голову
выше".
I'm
fed
up
Я
сыта
по
горло.
I'm
fed
up,
I'm
fed
up
Я
сыта
по
горло,
я
сыта
по
горло.
I'm
fed
up,
I'm
fed
up
Я
сыта
по
горло,
я
сыта
по
горло.
I'm
fed
up
yeah
yeah
Я
сыта
по
горло,
да,
да.
I'm
fed
up,
I'm
fed
up
Я
сыта
по
горло,
я
сыта
по
горло.
I'm
fed
up,
I'm
fed
up
Я
сыта
по
горло,
я
сыта
по
горло.
I'm
fed
up,
yeah
yeah
Я
сыта
по
горло,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GOLDEN STYLES, LAYTON GREENE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.