Paroles et traduction Layton Greene - Kool Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
tired
of
this
Я
устала
от
этого
I
get
tired
of
that
(I
get
tired
of
that)
Я
устала
от
того
(Я
устала
от
того)
So
much
bullshit
flying
around
Столько
дерьма
летает
вокруг
Man
I
ain't
got
time
for
that
(ain't
got
time
for
that)
Чувак,
у
меня
нет
на
это
времени
(нет
на
это
времени)
Who
you
fooling
Кого
ты
дуришь?
Nah
we
just
cooling
Не,
мы
просто
отдыхаем
Come
chill
with
a
Kool
Kid
Потуси
с
крутой
девчонкой
I
show
you
how
to
do
it
(I
show
you
how
to
do
it
baby)
Я
покажу
тебе,
как
это
делается
(Я
покажу
тебе,
как
это
делается,
детка)
Cause
if
it
ain't
about
dollars,
then
it
don't
make
sense
Потому
что
если
это
не
про
деньги,
то
это
не
имеет
смысла
I
ain't
'bout
to
trip
Я
не
собираюсь
спотыкаться
Nah
I
ain't
'bout
to
flip
Нет,
я
не
собираюсь
психовать
Niggas
on
my
line
still
wanna
book
trip
Парни
на
моей
линии
все
еще
хотят
забронировать
поездку
Swear
I'm
fine
don't
need
your
chips
Клянусь,
я
в
порядке,
мне
не
нужны
твои
бабки
Fuck,
who
you
fooling?
Блин,
кого
ты
дуришь?
Nah
we
just
cooling
Не,
мы
просто
отдыхаем
I
show
you
how
to
it
Я
покажу
тебе,
как
это
делается
Come
chill
with
a
Kool
Kid
(come
chill
with
a
Kool
Kid
baby)
Потуси
с
крутой
девчонкой
(потуси
с
крутой
девчонкой,
детка)
I
must
admit
I
might
be
colder
than
your
bitch
Должна
признать,
я,
пожалуй,
круче
твоей
телки
No
disrespect
but
she
be
out
with
the
shits
Без
обид,
но
она
вечно
вляпывается
в
дерьмо
I'm
just
a
youngin'
out
here
trying
to
get
rich
Я
просто
молодая
и
пытаюсь
разбогатеть
That's
why
you
fuck
with
me,
falling
in
love
with
me
Вот
почему
ты
со
мной,
влюбляешься
в
меня
Don't
need
to
do
all
that
you
ain't
even
my
type
Не
нужно
делать
все
это,
ты
даже
не
в
моем
вкусе
I'm
on
a
different
level
can't
fuck
up
my
vibe
Я
на
другом
уровне,
не
порть
мне
настроение
I'm
on
a
mission,
swear
I'm
tryna
get
it
right
У
меня
есть
миссия,
клянусь,
я
пытаюсь
все
сделать
правильно
Don't
get
too
close
to
me
Не
подходи
ко
мне
слишком
близко
No
feeling
involved
with
me
Никаких
чувств
со
мной
не
связано
Baby
just
roll
up
Детка,
просто
расслабься
Go
ahead
and
smoke
a
little
blunt
Давай,
выкури
косячок
Let's
just
get
faded
baby
Давай
просто
накуримся,
детка
I
know
you
waiting
baby
Я
знаю,
ты
ждешь
этого,
детка
I
can't
give
you
all
of
me
Я
не
могу
отдать
тебе
всю
себя
But
I
can
give
you
what
you
need
Но
я
могу
дать
тебе
то,
что
тебе
нужно
Satisfaction
guaranteed
yeah
Удовлетворение
гарантировано,
да
I
get
tired
of
this
Я
устала
от
этого
I
get
tired
of
that
(I
get
tired
of
that)
Я
устала
от
того
(Я
устала
от
того)
So
much
bullshit
flying
around
Столько
дерьма
летает
вокруг
Man
I
ain't
got
time
for
that
(ain't
got
time
for
that)
Чувак,
у
меня
нет
на
это
времени
(нет
на
это
времени)
Who
you
fooling
Кого
ты
дуришь?
Nah
we
just
cooling
Не,
мы
просто
отдыхаем
Come
chill
with
a
Kool
Kid
Потуси
с
крутой
девчонкой
I
show
you
how
to
do
it
(I
show
you
how
to
do
it
baby)
Я
покажу
тебе,
как
это
делается
(Я
покажу
тебе,
как
это
делается,
детка)
'Cause
if
it
ain't
about
dollars,
then
it
don't
make
sense
Потому
что
если
это
не
про
деньги,
то
это
не
имеет
смысла
I
ain't
'bout
to
trip
Я
не
собираюсь
спотыкаться
Nah
I
ain't
'bout
to
flip
Нет,
я
не
собираюсь
психовать
Niggas
on
my
line
still
wanna
book
trip
Парни
на
моей
линии
все
еще
хотят
забронировать
поездку
Swear
I'm
fine
don't
need
your
chips
Клянусь,
я
в
порядке,
мне
не
нужны
твои
бабки
Fuck,
who
you
fooling?
Блин,
кого
ты
дуришь?
Nah
we
just
cooling
Не,
мы
просто
отдыхаем
I
show
you
how
to
it
Я
покажу
тебе,
как
это
делается
Come
chill
with
a
Kool
Kid
(come
chill
with
a
Kool
Kid
baby)
Потуси
с
крутой
девчонкой
(потуси
с
крутой
девчонкой,
детка)
I
don't
want
to
feel
anything
Я
не
хочу
ничего
чувствовать
I
don't
want
to
be
caught
in
this
emotional
game
Я
не
хочу
быть
пойманной
в
эту
эмоциональную
игру
You
ain't
even
got
the
juice
like
that
У
тебя
даже
нет
такой
харизмы
You
always
want
me
baby,
please
fall
back
Ты
всегда
хочешь
меня,
детка,
пожалуйста,
отвали
I
know
I'm
looking
exotic
Я
знаю,
что
выгляжу
экзотично
You
think
you're
that
motherfucker
Ты
думаешь,
что
ты
тот
самый
чувак
But
nah,
we
ain't
even
cool
like
that
Но
нет,
мы
даже
не
настолько
близки
I
ain't
your
girlfriend
so
what
we
doing
Я
не
твоя
девушка,
так
что
мы
делаем?
Yeah
we
just
chilling
Да,
мы
просто
отдыхаем
Don't
try
to
love
me,
that
shit
can
get
fatal
Не
пытайся
полюбить
меня,
это
может
плохо
кончиться
I'm
doing
me
I
don't
do
well
with
labels
Я
занимаюсь
собой,
мне
не
нравятся
ярлыки
And
plain
black
and
white
man
it's
so
interracial
И
простой
черно-белый,
чувак,
это
так
межрасово
It
ain't
got
to
work
like
somebody
disabled
it
Это
не
должно
работать
так,
будто
кто-то
его
сломал
Look,
that
girlfriend
boyfriend
shit
ain't
gon'
work
for
me
Слушай,
эти
отношения
"парень-девушка"
не
для
меня
You
tryna
climb
me
like
some
property
Ты
пытаешься
забраться
на
меня,
как
на
собственность
Man,
tryna
kick
you
like
a
soccer
team
Чувак,
пытаюсь
отшить
тебя,
как
футбольная
команда
You
just
tryna
hit
it
like
a
lottery
Ты
просто
пытаешься
сорвать
куш,
как
в
лотерею
Tryna
find
my
heart
is
like
hide
and
seek
Пытаться
найти
мое
сердце
- это
как
играть
в
прятки
And
one
of
these
days
you
might
find
the
key
И
однажды
ты
можешь
найти
ключ
In
the
friendzone
you
better
find
a
sear
В
френдзоне
тебе
лучше
найти
себе
местечко
'Cause
everybody
else
always
the
tea
Потому
что
все
остальные
всегда
в
курсе
So
boy
no
Так
что,
парень,
нет
You
ain't
got
the
juice
like
that
У
тебя
нет
такой
харизмы
Nah
you
ain't
got
the
juice
like
that
Нет,
у
тебя
нет
такой
харизмы
I'ma
hit
you
with
that
run
around
Я
буду
водить
тебя
за
нос
You
gon'
end
up
in
the
loop
like
that
Ты
окажешься
в
петле
вот
так
Yeah
I'ma
put
you
in
the
loop
like
that
Да,
я
загоню
тебя
в
петлю
вот
так
I
get
tired
of
this
Я
устала
от
этого
I
get
tired
of
that
(I
get
tired
of
that)
Я
устала
от
того
(Я
устала
от
того)
So
much
bullshit
flying
around
Столько
дерьма
летает
вокруг
Man
I
ain't
got
time
for
that
(ain't
got
time
for
that)
Чувак,
у
меня
нет
на
это
времени
(нет
на
это
времени)
Who
you
fooling
Кого
ты
дуришь?
Nah
we
just
cooling
Не,
мы
просто
отдыхаем
Come
chill
with
a
Kool
Kid
Потуси
с
крутой
девчонкой
I
show
you
how
to
do
it
(just
let
me
show
you
baby)
Я
покажу
тебе,
как
это
делается
(просто
дай
мне
показать
тебе,
детка)
'Cause
if
it
ain't
about
dollars,
then
it
don't
make
sense
Потому
что
если
это
не
про
деньги,
то
это
не
имеет
смысла
I
ain't
'bout
to
trip
Я
не
собираюсь
спотыкаться
Nah
I
ain't
'bout
to
flip
Нет,
я
не
собираюсь
психовать
Niggas
on
my
line
still
wanna
book
trip
Парни
на
моей
линии
все
еще
хотят
забронировать
поездку
Swear
I'm
fine
don't
need
your
chips
Клянусь,
я
в
порядке,
мне
не
нужны
твои
бабки
Fuck,
who
you
fooling?
Блин,
кого
ты
дуришь?
Nah
we
just
cooling
Не,
мы
просто
отдыхаем
I
show
you
how
to
it
Я
покажу
тебе,
как
это
делается
Come
chill
with
a
Kool
Kid
(come
chill
with
a
Kool
Kid
baby)
Потуси
с
крутой
девчонкой
(потуси
с
крутой
девчонкой,
детка)
Come
chill
with
a
Kool
Kid
baby
Потуси
с
крутой
девчонкой,
детка
Come
chill
with
a
Kool
Kid
baby
Потуси
с
крутой
девчонкой,
детка
Come
chill
with
a
Kool
Kid
baby
Потуси
с
крутой
девчонкой,
детка
Come
chill
with
a
Kool
Kid
baby
Потуси
с
крутой
девчонкой,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GOLDEN STYLES, LAYTON GREENE
Album
Kool Kid
date de sortie
10-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.