Paroles et traduction Layzie Bone feat. Krayzie Bone & Wish Bone - Bone Thugs Boys
You
don't
want
a
problem
with'
them
Bone
Thug
boys
(Bone
Thug
boys).
Ты
же
не
хочешь
проблем
с
этими
Боун-бандитами
(Боун-бандитами).
Tell
'em
they
don't
want
none
with'
them
Bone
Thug
boys
(Bone
Thug
boys).
[x2]
Скажи
им,
что
они
ничего
не
хотят
с
этими
Боун-бандитами
(Боун-бандитами).
[x2]
We
don't
give
a
f**k
about
your
'hood,
f**k
ya'll!
Нам
наплевать
на
твой
капюшон,
черт
бы
тебя
побрал!
(Ooooooh,
you
don't
wanna)~throughout
(Оооооо,
ты
же
не
хочешь)~повсюду
You
don't
want
a
problem
with'
them
Bone
Thug
boys
(Bone
Thug
boys).
Ты
же
не
хочешь
проблем
с
этими
Боун-бандитами
(Боун-бандитами).
Take
it
to
the
streets,
let
the
war
jump
off.
Вынеси
это
на
улицы,
пусть
война
спрыгнет.
Tell
'em
they
don't
want
none
with'
them
Bone
Thug
boys.
Скажи
им,
что
они
не
хотят
ничего
с
этими
костяными
головорезами.
We
don't
give
a
f**k
about
your
'hood,
f**k
ya'll.
[x2]
Нам
наплевать
на
твой
капюшон,
черт
бы
тебя
побрал.
[x2]
From
the
cradle
to
the
grave
I
was
brought
up
as
a
menace
to
society.
A
boy
in
the
'hood,
I
never
let
a
nigga
quiet
me.
Hopin'
that
the
world
don't
see
the
wrong
side
of
me.
But
that's
what
they
get
when
a
nigga
wanna
try
me.
Slide
me
the
work,
let
me
hit
the
corner
quick.
That's
how
we
get
our
money
on
them
nigga's
that
I'm
runnin'
with.
Start
buyin'
chops;
borrow
me
a
glock.
Set
up
shop
and
told
the
fiends,
"Come
get
it!
"
От
колыбели
до
могилы
меня
воспитывали
как
угрозу
обществу.
мальчик
в
капюшоне,
я
никогда
не
позволял
ниггеру
утихомирить
меня.
надеялся,
что
мир
не
видит
во
мне
неправильной
стороны.
но
вот
что
они
получают,
когда
ниггер
хочет
испытать
меня.
подвинь
мне
работу,
дай
мне
быстро
свернуть
за
угол.
вот
как
мы
получаем
наши
деньги
на
ниггеров,
с
которыми
я
бегаю.
начинаем
покупать
отбивные;
одолжи
мне
Глок.
открываем
магазин
и
говорим
дьяволам:
"Иди
и
возьми!"
And
we
don't
give
a
f**k
about
the
po-po,
when
they
trippin'
we
get
with
'em:
Any
opposition
try'na
block
a
nigga
mission.
Cuttin'
up
our
victim,
listen
this
ain't
scripted.
Ain't
no
lights
and
cameras
when
it's
time
to
get
to
wig-split.
Nigga's
chitta-chatta,
don't
matta.
Them
bitches
whisper.
But,
when
they
slip
up
drunk,
we
gon'
get'cha.
When
ya
see
the
sawed-off
pump,
it's
the
Mr.
If
I
gotta
pop
my
trunk,
ya'll
got
issues.
И
нам
наплевать
на
копов,
когда
они
спотыкаются,
мы
с
ними:
любая
оппозиция
попытается
блокировать
ниггерскую
миссию.
режем
нашу
жертву,
Слушай,
это
не
сценарий.
нет
света
и
камер,
когда
приходит
время
расколоть
парик.
ниггерская
Читта-чатта,
не
Матта.
эти
сучки
шепчутся.
но
когда
они
оступятся
пьяными,
мы
поймаем
тебя.
когда
ты
увидишь
обрез
насоса,
это
мистер,
если
я
должен
открыть
свой
багажник.-у
тебя
будут
проблемы.
(Ooooooh,
you
don't
wanna)~throughout
(Оооооо,
ты
же
не
хочешь)~повсюду
You
don't
want
a
problem
with'
them
Bone
Thug
boys
(Bone
Thug
boys).
Ты
же
не
хочешь
проблем
с
этими
Боун-бандитами
(Боун-бандитами).
Take
it
to
the
streets,
let
the
war
jump
off.
Вынеси
это
на
улицы,
пусть
война
спрыгнет.
Tell
'em
they
don't
want
none
with'
them
Bone
Thug
boys.
Скажи
им,
что
они
не
хотят
ничего
с
этими
костяными
головорезами.
We
don't
give
a
f**k
about
your
'hood,
f**k
ya'll.
[x2]
Нам
наплевать
на
твой
капюшон,
черт
бы
тебя
побрал.
[x2]
'Cause
I'm
a
nigga
with'
a
attitude,
and
I'll
kill
a
mothaf**ka
if
I
have
to
do
it.
So
you
can
bet
a
nigga
gon'
get
debted
If
I
have
to.
Lay
a
nigga
down,
leave
'em
stiff
like
a
statue.
Bone
comin'
at'cha,
he
turn
around:
master.
The
piece
of
the
puzzle
that
these
lame's
can't
capture.
We
can
slow
it
down,
we
can
make
it
go
faster.
Always
war,
do
any
nigga
wanna
battle?
Потому
что
я
ниггер
с
характером,
и
я
убью
мотхафа,
если
мне
придется
это
сделать.
так
что
можешь
поспорить,
ниггер
получит
долг,
если
мне
придется.
уложи
ниггера,
оставь
его
неподвижным,
как
статую.
кость
летит
на
тебя,
он
поворачивается:
хозяин.
кусочек
головоломки,
который
эти
ублюдки
не
могут
поймать.
мы
можем
замедлить
его,
мы
можем
заставить
его
идти
быстрее.
всегда
война,
любой
ниггер
хочет
сражаться?
Nigga
uh-uh,
let
come
on
a
rumble
with'
the
Bone-Bone.
We
grown
ass
men
but
we
got
them
toys-jump
off.
I
don't
play:
uh-uh.
I
don't
bluff:
no-no.
Sticky
situtation,
hesitation?
Nigga,
neva.
You
can
be
the
man,
care
about
your
fam',
we
don't
give
a
damn.
Look
at
this
thing
inside
my
hand.
Stay
on
ya
square,
leave
the
real
alone.
Yeah,
'cause
a
right
wanna
take
you
there.
Ниггер
э-э-э,
давай
пошумим
с
костью-костью.
мы
взрослые
мужики,
но
у
нас
есть
игрушки-спрыгивай.
я
не
играю:
э-э-э.
я
не
блефую:
нет-нет.
липкая
ситуация,
нерешительность?
ниггер,
Нева.
ты
можешь
быть
мужчиной,
заботиться
о
своей
семье,
нам
наплевать.
посмотри
на
эту
штуку
у
меня
в
руке.
оставайся
на
своей
площади,
оставь
реальность
в
покое.
Да,
потому
что
право
хочет
отвести
тебя
туда.
(Ooooooh,
you
don't
wanna)~throughout
(Оооооо,
ты
же
не
хочешь)~повсюду
You
don't
want
a
problem
with'
them
Bone
Thug
boys
(Bone
Thug
boys).
Ты
же
не
хочешь
проблем
с
этими
Боун-бандитами
(Боун-бандитами).
Take
it
to
the
streets,
let
the
war
jump
off.
Вынеси
это
на
улицы,
пусть
война
спрыгнет.
Tell
'em
they
don't
want
none
with'
them
Bone
Thug
boys.
Скажи
им,
что
они
не
хотят
ничего
с
этими
костяными
головорезами.
We
don't
give
a
f**k
about
your
'hood,
f**k
ya'll.
[x2]
Нам
наплевать
на
твой
капюшон,
черт
бы
тебя
побрал.
[x2]
If
a
nigga
wanna
battle
put
the
money
on
the
wood,
let's
do
it
and
quit
the
talkin',
get
to
barkin'.
What'cha
got?
You
can
come
with'
some
garbage,
or
come
with'
hard
shit,
but
really
it
don't
matter
I'm
a
kill
it
on
the
spot.
Oh,
a
nigga
fin'
to
drop.
I
could
murda
me
a
million
MC's,
it's
'cause
I
spit
like
I'm
a
uzi
machine,
and
I'm
a
leave
'em
all
dead...
Stop
everybody
grievin'
and
I'm
leavin'
the
scene,
yeahh!
Если
ниггер
хочет
драться,
положи
деньги
на
дерево,
давай
сделаем
это
и
прекратим
разговоры,
перейдем
к
лаю.
что
у
тебя
есть?
ты
можешь
прийти
с
каким-нибудь
мусором
или
с
тяжелым
дерьмом,
но
на
самом
деле
это
не
имеет
значения,
я
убью
его
на
месте.
о,
ниггер
готов
упасть.
я
мог
бы
убить
миллион
ЭМ-СИ,
это
потому,
что
я
плююсь,
как
автомат
УЗИ,
и
я
оставлю
их
всех
мертвыми...
перестань
горевать,
и
я
уйду
со
сцены.
да!
[Wish
(Krayzie):]
[Желание
(Крайзи):]
Ain't
no
competition
for
the
Thugs-N-Harmony.
Some
of
the
greatest
nigga's
standin'
right
here
next
to
me.
It's
like
that,
you
can
find
that
fact.
We
done
came
with'
new
slang
and
changed
like
that.
Hey,
put
in
on
our
shoulders;
from
rocks
to
boulders.
Grammy
award
winnin'
but
we
still
thug
soldiers.
Get
it
off
your
chest.
Roughness,
nothin'
less,
yes.
It
ain't
good
to
hold
on
to
it.
Flex.(Ooooh,
you
don't
wanna...)
Flex.
(Ooooh,
you
don't
wanna...)
Flex.
Нет
никакой
конкуренции
для
головорезов-Н-гармонии.
некоторые
из
величайших
ниггеров
стоят
прямо
здесь,
рядом
со
мной.
это
так,
вы
можете
найти
этот
факт.
мы
пришли
с
новым
сленгом
и
изменились
вот
так.
Эй,
взвалите
нам
на
плечи;
от
скал
до
валунов.
премия
Грэмми,
но
мы
все
еще
солдаты-бандиты.
сними
это
с
груди.
грубость,
не
меньше,
да.
нехорошо
держаться
за
это.
Флекс.(оооо,
Ты
же
не
хочешь...)
Флекс.
(оооо
Ты
же
не
хочешь...)
понтоваться.
You
don't
want
a
problem
with'
them
Bone
Thug
boys
(Bone
Thug
boys).
Ты
же
не
хочешь
проблем
с
этими
Боун-бандитами
(Боун-бандитами).
Take
it
to
the
streets,
let
the
war
jump
off.
Вынеси
это
на
улицы,
пусть
война
спрыгнет.
Tell
'em
they
don't
want
none
with'
them
Bone
Thug
boys.
Скажи
им,
что
они
не
хотят
ничего
с
этими
костяными
головорезами.
We
don't
give
a
f**k
about
your
'hood,
f**k
ya'll.
[x2]
Нам
наплевать
на
твой
капюшон,
черт
бы
тебя
побрал.
[x2]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.