Laza Laca - Intro - traduction des paroles en allemand

Intro - Laza Lacatraduction en allemand




Intro
Intro
(Yo, yo, yo, yo, yo
(Yo, yo, yo, yo, yo
Hoztam nektek egy dalt
Ich habe euch einen Song mitgebracht
Szájat húzni
Zum Mund verziehen
ez)
Ist doch gut so)
Voltam komoly elégszer
Ich war oft genug ernst
Négy nagylemez, emlékszel?
Vier Alben, erinnerst du dich?
A szlengem tüzében égsz el
Du verbrennst in der Glut meines Slangs
De mai napig minden szövegem egy ékszer
Aber bis heute ist jeder meiner Texte ein Juwel
Az ég szerelmére miért vársz többet?
Um Himmels Willen, was erwartest du mehr?
Ide kevés a két ász
Zwei Asse reichen hier nicht
Ötlet nélkül is kilököm a royal flusht
Ich werfe den Royal Flush auch ohne Idee raus
A kölök öklendezve bök le
Der Bengel kotzt sich fast aus
Mer' undoritó az te megmondó
Weil dieser Besserwisser dich anwidert
Hogy nem kérdezett senki, de megmondod
Dass niemand gefragt hat, aber du sagst es trotzdem
De hol volt a sok okos, amikor még lófasz se nem volt, mondd?
Aber wo waren all die Klugen, als es noch Scheiße gab, sag mir?
(Hol a faszba' volt?)
(Wo zum Teufel waren sie?)
Túl sok a zsűri
Zu viele Jurymitglieder
Nem tudják az értékeket megbecsülni
Sie wissen Werte nicht zu schätzen
Nyugtatom magam, hogy ezek csak véglények
Ich beruhige mich damit, dass das nur Kreaturen sind
Végképp nem kell befeszülni, chill
Ich muss mich nicht aufregen, chill
Azt hitted, hogy boomer lettem
Du dachtest, ich wäre ein Boomer geworden
De csak egyre nagyobb az űr itt bennem
Aber die Leere in mir wird nur immer größer
A szakértőket kiürítem
Ich leere die Experten aus
Az új flowk a sallangokat meg leszűrik, bang-bang
Die neuen Flows filtern den Ballast heraus, bang-bang
Ti csak masztiztok a boom bap rapre
Ihr masturbiert nur zum Boom-Bap-Rap
De egyre nagyobb a zűr itt benne
Aber der Ärger darin wird immer größer
Keserű, hogy ítélkezel
Es ist bitter, dass du urteilst
De lövésed sincsen, hogy keresztül min mentem
Aber du hast keine Ahnung, was ich durchgemacht habe
Mindig csak mentem, mindig hajtottam
Ich bin immer nur gegangen, habe immer Gas gegeben
Nyitogatgattam az ajtókat
Habe die Türen geöffnet
Azonnal felismertem azonban
Ich habe es jedoch sofort erkannt
Mindjárt elszakad a szíj az agyamban
Gleich reißt der Riemen in meinem Kopf
Mert te nem ellenőrizted a discographyt
Weil du meine Diskographie nicht überprüft hast
Iszok rá, viszont majd ki szolgál ki?
Ich trinke darauf, aber wer wird mich bedienen?
Kiokoskodtam már magamat
Ich habe mich schon selbst ausgetrickst
Teszek G, te mit vársz el, kiszopnád, mi?
Scheiß drauf, G, was erwartest du, würdest du es aussaugen, was?
Zaklat, hogy baszom a szakmát?
Stört es dich, dass ich das Geschäft ficke?
Zaklatja az agyadat, bassza?
Stört es dein Gehirn, verdammt?
De nagy a mellény a fotelből
Aber große Klappe aus dem Sessel heraus
Na ne bassz, te vagy az? Azta!
Ach, du bist es? Krass!
Csak azt hallgassad, amelyik beadja
Hör nur das, was dir gefällt
Csak aztán kopj le a faszba
Aber dann verpiss dich
Mielőtt bebüfögnéd minden újra
Bevor du wieder alles aufstößt
Azt, hogy a régi klasszabb
Dass das Alte besser war
Bocsi, lenyugszok, másnak is hagyunk szót
Sorry, ich beruhige mich, wir lassen auch andere zu Wort kommen
(Másnak is hagyunk szót
(Wir lassen auch andere zu Wort kommen
Te, nekem ez nem
Hey, für mich ist das nichts
Lenyugszok
Ich beruhige mich
Nem megy
Es geht nicht
Jó, oké, minden jó)
Okay, alles gut)
A faszom nyugodjon, nem hagy nyugodni
Mein Schwanz soll sich beruhigen, er lässt mich nicht zur Ruhe kommen
Nem tudom becsukni a szemem
Ich kann meine Augen nicht schließen
A mély tartalmakon túl még azt flesselem
Neben den tiefen Inhalten flashe ich noch das
Amikor rímbe csuklik a zene
Wenn die Musik sich reimt
Ússzál a flowwal, figyeld a technikát
Schwimm mit dem Flow, achte auf die Technik
Az értelembe szarj bele
Scheiß auf den Sinn
De téged sajnállak a véleményedért
Aber ich bemitleide dich für deine Meinung
Mer' égeted magad vele
Weil du dich damit blamierst





Writer(s): Ruben Cruz, Zoltan Meszaros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.