Paroles et traduction Lazarus - Новая Школа 1987
Новая Школа 1987
New School 1987
Верни
меня
к
жизни,
когда
вернется
год,
Bring
me
back
to
life,
when
the
year
returns,
Тот
год,
который
я
любил,
но
не
был
и
рожден
даже.
The
year
I
loved
but
was
not
even
born.
Я
снова
вспоминаю
отделение
мое,
I
remember
my
ward
again,
Куда
нас
забирали
за
музыку
нашу.
Where
we
were
taken
away
for
our
music.
И
люди
не
любили
нас
за
то,
что
мы
поем,
и
And
people
didn't
like
us
because
we
sing,
and
И
я
был
возрожден
в
2002-м.
And
I
was
reborn
in
2002.
На
заре
(я-я-я-я)
At
dawn
(I-I-I-I)
Голоса
зовут
меня
(я-я-я-я)
The
voices
call
me
(I-I-I-I)
На
заре
(я-я-эй-я)
At
dawn
(I-I-eh-I)
Голоса
зовут
меня
(я-я-я-я)
The
voices
call
me
(I-I-I-I)
Я
был
музыкант,
я,
I
was
a
musician,
I,
В
школе
той
звезда,
я.
A
star
in
that
school,
I.
Со
мною
круче
там
даже
в
советские
времена,
да!
With
me
cooler
there
even
in
Soviet
times,
yes!
Лазарус
звезда
в
этой
школе,
у
я.
Lazarus
the
star
in
this
school,
at
me.
И
сегодня
целый
вечер
все
танцуют
под
меня,
я.
And
today
the
whole
evening
everyone
is
dancing
under
me,
I.
На
этой
дискотеке
наблюдают
все
за
мной,
At
this
disco
they
watch
me
all,
И
дети
разливают
запрещенный
алкоголь.
And
the
children
pour
banned
alcohol.
И
если
капля
упадет
на
красный
галстук
твой,
And
if
a
drop
falls
on
your
red
tie,
То
мама
все
узнает,
и
ты
не
зайдешь
домой.
Your
mother
will
find
out
everything,
and
you
won't
go
home.
Я
заблевал
весь
галстук
надо
постирать,
и
I
puked
the
whole
tie
must
be
washed,
and
Глаза
уже
слезятся,
как
бы
не
упасть.
My
eyes
are
watery,
how
could
I
not
fall?
Вытер
слезы
об
тетрадь,
наплевать,
что
на
ней
молот!
Wiped
the
tears
on
the
notebook,
never
mind
that
there
is
a
hammer
on
it!
Мне
нужно
проживать,
пока
я
здесь,
еще
молод.
I
need
to
live
while
I'm
here,
still
young.
Эй,
я,
нахуй
цензуру,
я
буду
делать,
что
хочу
на
той
сцене.
Hey,
fuck
censorship,
I'll
do
what
I
want
on
that
stage.
Скажу,
все
как
есть,
и
похуй,
что
будет
позор
поколенья.
I'll
say
it
as
it
is,
and
fuck
that
it
will
be
the
shame
of
the
generation.
Советский
Союз
нерушимый,
любимый
The
unbreakable,
beloved
Soviet
Union
И
занавес,
что
закрывает
нас
в
теле.
And
the
curtain
that
covers
us
in
the
body.
Хотите
- меня
зацензурьте
лицо,
If
you
want
- censor
my
face,
Но
я
буду
всегда
впереди
самым
первым.
But
I
will
always
be
the
first.
На
заре
(я-я-я-я)
At
dawn
(I-I-I-I)
Голоса
зовут
меня
(я-я-я-я)
The
voices
call
me
(I-I-I-I)
На
заре
(я-я-эй-я)
At
dawn
(I-I-eh-I)
Голоса
зовут
меня
(я-я-я-я)
The
voices
call
me
(I-I-I-I)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Степа лох
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.