Lazcano Malo feat. Reyli Barba - La Blondie Morena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazcano Malo feat. Reyli Barba - La Blondie Morena




La Blondie Morena
Blond Curly-Haired Woman
Me dijo doscientos y el cuarto yo
She told me two hundred and the fourth room was mine
Enseguida la trepe a mi auto
I instantly got her into my car
Uno nunca escatima cuando es
One never skimps when it's
Medicina pa' la calentura
Medicine for the fever
Me dijo hola hermosura
She told me hello gorgeous
Yo me clavé en su cintura
I got hooked on her waist
Vamos por unas chelas para alegrar la tertulia
Let's have some beers to liven up the chat
Para hacerlo más divertido
To make it more fun
Nos fuimos al hotel paraiso
We went to the Paradise Hotel
Ahí por de las dos de la mañana
Around two in the morning
Y entre besos y fajecitos
And between kisses and hugs
Y con el radio bien quedito
And with the radio turned down real low
Bailando juntitos veía la cama
Dancing together, I could see the bed
Oioioi que noche
Oioioi what a night
Oioioi que noche en verdad, valga mamá
Oioioi what a night, boy, oh boy
Oioioi que noche
Oioioi what a night
Oioioio nunca la voy a olvidar
Oioioio I'll never forget it
Luego empezó el plato fuerte
Then the main course started
Dios mío, hasta no verte
My God, until next time
Yo andaba ya pasadón de copas
I was already drunk beyond reason
Y como dice una rola
And as a song goes
Que por ahí canta Arjona
That Arjona sings over there
Para que platicar que me besó
Why say that she kissed me
Hasta las bo... tas
Right down to my bo... ots
Para no ser tan esquivo
So as not to be so elusive
Les diré que me quedé dormido
I'll tell you that I fell fast asleep
Ahí por de las tres de la mañana
Around three in the morning
De ahí yo ya no supe nada
From then on I didn't know anything more
Ni de la rubia morena
Not about the blond, curly-haired woman
Ni del hotel, solo soñaba
Not about the hotel, I only dreamed
Oioioi que noche, lololololoi
Oioioi what a night, lololololoi
Oioioi que noche en verdad, valga mamá
Oioioi what a night, boy, oh boy
Oioioi que noche
Oioioi what a night
Oioioio nunca la voy a olvidar
Oioioio I'll never forget it
Me desperté al día siguiente
I woke up the next day
Con las cobijas calientes
With the covers warm
Recordando que había pagado
Remembering that I had paid
La noche anterior un doscientos
Two hundred the night before
Pero al mirar mis objetos
But when I looked at my belongings
Supe que fueron mil pesos
I knew it was one thousand pesos
La cartera, un anillo y un reloj de los buenos
My wallet, a ring and a nice watch
Al buscarla desorientado
As I searched for her, disoriented
Me cuenta que se había largado
I realized she had taken off
Cuando constato que yo roncaba
When she saw that I was snoring
Y me quedé sin quincena
And I was left without a paycheck
Y sin la rubia morena
And without the blonde, curly-haired woman
Son cosas que pasan por andar en la peda
That's what happens when you go out drinking
Oioioi que noche
Oioioi what a night
Oioioi que noche en verdad, valga mamá
Oioioi what a night, boy, oh boy
Oioioi que noche
Oioioi what a night
Oioioio nunca la voy a olvidar
Oioioio I'll never forget it
Despues de pensarlo con calma y
After thinking about it calmly and
De analizarlo en la cama vi
Examining it on the bed, I saw
Que en el espejo estaba algo escrito
That something was written on the mirror
¿Cómo amaneciste querido?
How'd you sleep, sweetheart?
Yo la pasé muy bien contigo
I had a great time with you
Eres todo un tigre, te quiere Rodrigo
You're quite the tiger, love, Rodrigo
Oioioi que noche lololololoi
Oioioi what a night lololololoi
Oioioi que noche
Oioioi what a night
Oioioi que noche
Oioioi what a night
Oioioio nunca la voy a olvidar
Oioioio I'll never forget it
Nunca jamás... nunca jamás
Never ever... never ever
Nunca jamás
Never ever






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.