Lazcano Malo feat. Reyli Barba - La Blondie Morena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lazcano Malo feat. Reyli Barba - La Blondie Morena




La Blondie Morena
Светловолосая брюнетка
Me dijo doscientos y el cuarto yo
Она сказала "двести, и номер четвертый"
Enseguida la trepe a mi auto
Я тут же усадил её в свою машину
Uno nunca escatima cuando es
Никогда не скупишься, когда это
Medicina pa' la calentura
Лекарство от жара
Me dijo hola hermosura
Она сказала: "Привет, красавчик"
Yo me clavé en su cintura
Я обнял её за талию
Vamos por unas chelas para alegrar la tertulia
Поехали за пивом, чтобы оживить беседу
Para hacerlo más divertido
Чтобы сделать всё ещё веселее
Nos fuimos al hotel paraiso
Мы поехали в отель "Рай"
Ahí por de las dos de la mañana
Где-то около двух часов ночи
Y entre besos y fajecitos
И между поцелуями и объятиями
Y con el radio bien quedito
И с тихо играющим радио
Bailando juntitos veía la cama
Танцуя вместе, я видел кровать
Oioioi que noche
Ого-го, какая ночь
Oioioi que noche en verdad, valga mamá
Ого-го, какая ночь, правда, чёрт возьми
Oioioi que noche
Ого-го, какая ночь
Oioioio nunca la voy a olvidar
Ого-го, никогда её не забуду
Luego empezó el plato fuerte
Потом началось основное блюдо
Dios mío, hasta no verte
Боже мой, до скорой встречи
Yo andaba ya pasadón de copas
Я был уже изрядно пьян
Y como dice una rola
И, как поётся в одной песне
Que por ahí canta Arjona
Которую где-то поёт Архона
Para que platicar que me besó
Что и говорить, она меня целовала
Hasta las bo... tas
Даже в са...поги
Para no ser tan esquivo
Чтобы не быть слишком уклончивым
Les diré que me quedé dormido
Скажу, что я уснул
Ahí por de las tres de la mañana
Где-то около трёх часов ночи
De ahí yo ya no supe nada
После этого я ничего не помню
Ni de la rubia morena
Ни светловолосой брюнетки
Ni del hotel, solo soñaba
Ни отеля, я только видел сны
Oioioi que noche, lololololoi
Ого-го, какая ночь, ло-ло-ло-лой
Oioioi que noche en verdad, valga mamá
Ого-го, какая ночь, правда, чёрт возьми
Oioioi que noche
Ого-го, какая ночь
Oioioio nunca la voy a olvidar
Ого-го, никогда её не забуду
Me desperté al día siguiente
Я проснулся на следующее утро
Con las cobijas calientes
В тёплой постели
Recordando que había pagado
Вспоминая, что заплатил
La noche anterior un doscientos
Прошлой ночью двести
Pero al mirar mis objetos
Но, посмотрев на свои вещи
Supe que fueron mil pesos
Я понял, что это была тысяча песо
La cartera, un anillo y un reloj de los buenos
Кошелёк, кольцо и хорошие часы
Al buscarla desorientado
В поисках её, дезориентированный
Me cuenta que se había largado
Я понял, что она ушла
Cuando constato que yo roncaba
Пока я храпел
Y me quedé sin quincena
И я остался без зарплаты
Y sin la rubia morena
И без светловолосой брюнетки
Son cosas que pasan por andar en la peda
Вот что бывает, когда гуляешь по пьяни
Oioioi que noche
Ого-го, какая ночь
Oioioi que noche en verdad, valga mamá
Ого-го, какая ночь, правда, чёрт возьми
Oioioi que noche
Ого-го, какая ночь
Oioioio nunca la voy a olvidar
Ого-го, никогда её не забуду
Despues de pensarlo con calma y
После того, как я спокойно всё обдумал и
De analizarlo en la cama vi
Проанализировал в постели, я увидел,
Que en el espejo estaba algo escrito
Что на зеркале что-то написано
¿Cómo amaneciste querido?
"Как спалось, дорогой?"
Yo la pasé muy bien contigo
отлично провела с тобой время"
Eres todo un tigre, te quiere Rodrigo
"Ты настоящий тигр, целую, Родриго"
Oioioi que noche lololololoi
Ого-го, какая ночь, ло-ло-ло-лой
Oioioi que noche
Ого-го, какая ночь
Oioioi que noche
Ого-го, какая ночь
Oioioio nunca la voy a olvidar
Ого-го, никогда её не забуду
Nunca jamás... nunca jamás
Никогда... никогда
Nunca jamás
Никогда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.