Paroles et traduction Lazcano Malo - Como Tú No Hay Dos
Como Tú No Hay Dos
There's No One Like You
México,
como
tú
no
hay
dos
Mexico,
there's
no
one
like
you
Para
bien
o
para
mal
ya
todo
el
mundo
sabe
For
good
or
for
bad,
everyone
knows
Cual
es
tu
talón
What
your
weakness
is
Tan
lejos
de
Dios,
tan
injenuo
y
agachado
desde
el
tiempo
de
la
Santa
Inquisición
So
far
from
God,
so
naive
and
cowardly
since
the
time
of
the
Holy
Inquisition
¡Oh
México!
como
tú
no
hay
dos,
Oh
Mexico!
there's
no
one
like
you,
Como
tú
no
hay
dos,
no
hay
dos
There's
no
one
like
you,
no
one
like
you
Mientras
haya
una
telenovela
As
long
as
there's
a
telenovela
O
un
partido
en
la
televisión
Or
a
game
on
television
De
lo
que
sucede
no
te
enteras,
México
You
don't
pay
attention
to
what's
going
on,
Mexico
Con
que
te
regalen
tu
despensa
With
them
giving
you
your
food
Cada
vez
que
haya
una
elección
Every
time
there's
an
election
Tendrás
tu
cerveza
en
la
hielera
y
todo
irá
mejor
You'll
have
your
beer
in
the
cooler
and
everything
will
be
better
Y
luego
al
Ángel
para
la
celebración
And
then
to
the
Angel
for
the
celebration
¡que
viva
México!
Long
live
Mexico!
México,
como
tú
no
hay
dos
Mexico,
there's
no
one
like
you
Y
te
lavan
el
cerebro
And
they
brainwash
you
Con
el
mismo
cuento
distinta
canción
With
the
same
old
story,
a
different
song
Y
México,
vuelves
a
sentarte
en
tu
sillón
And
Mexico,
you
sit
back
down
in
your
chair
Mientras
haya
una
telenovela
As
long
as
there's
a
telenovela
O
un
partido
en
la
televisión
Or
a
game
on
television
De
lo
que
sucede
no
te
enteras,
México
You
don't
pay
attention
to
what's
going
on,
Mexico
Con
que
te
regalen
tu
despensa
With
them
giving
you
your
food
Cada
vez
que
haya
una
elección
Every
time
there's
an
election
Tendrás
tu
cerveza
en
la
hielera
y
todo
irá
mejor
You'll
have
your
beer
in
the
cooler
and
everything
will
be
better
Tendrás
tu
cerveza
en
la
hielera
You'll
have
your
beer
in
the
cooler
Y
canta
y
no
llores,
porque
cantando
México
lindo
se
alegran
todos
los
corazones.
And
sing
and
don't
cry,
because
by
singing
Beautiful
Mexico
all
hearts
are
gladdened.
Ay,
canta
y
no
llores
porque
cantando
México
lindo
se
alegran
todos
los
corazones.
Oh,
sing
and
don't
cry,
because
by
singing
Beautiful
Mexico
all
hearts
are
gladdened.
Mientras
haya
una
telenovela
As
long
as
there's
a
telenovela
O
un
partido
en
la
televisión
Or
a
game
on
television
De
lo
que
sucede
no
te
enteras,
México
You
don't
pay
attention
to
what's
going
on,
Mexico
Con
que
te
regalen
tu
despensa
With
them
giving
you
your
food
Cada
vez
que
haya
una
elección
Every
time
there's
an
election
Tendrás
tu
cerveza
en
la
hielera
y
todo
irá
mejor
You'll
have
your
beer
in
the
cooler
and
everything
will
be
better
Tendrás
tu
cerveza
en
la
hielera
y
todo
irá
mejor
You'll
have
your
beer
in
the
cooler
and
everything
will
be
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Eduardo Lazcano Malo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.