Lazcano Malo - Como Tú No Hay Dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazcano Malo - Como Tú No Hay Dos




Como Tú No Hay Dos
There's No One Like You
México, como no hay dos
Mexico, there's no one like you
Para bien o para mal ya todo el mundo sabe
For good or for bad, everyone knows
Cual es tu talón
What your weakness is
Tan lejos de Dios, tan injenuo y agachado desde el tiempo de la Santa Inquisición
So far from God, so naive and cowardly since the time of the Holy Inquisition
¡Oh México! como no hay dos,
Oh Mexico! there's no one like you,
Como no hay dos, no hay dos
There's no one like you, no one like you
Mientras haya una telenovela
As long as there's a telenovela
O un partido en la televisión
Or a game on television
De lo que sucede no te enteras, México
You don't pay attention to what's going on, Mexico
Con que te regalen tu despensa
With them giving you your food
Cada vez que haya una elección
Every time there's an election
Tendrás tu cerveza en la hielera y todo irá mejor
You'll have your beer in the cooler and everything will be better
Y luego al Ángel para la celebración
And then to the Angel for the celebration
¡que viva México!
Long live Mexico!
México, como no hay dos
Mexico, there's no one like you
Y te lavan el cerebro
And they brainwash you
Con el mismo cuento distinta canción
With the same old story, a different song
Y México, vuelves a sentarte en tu sillón
And Mexico, you sit back down in your chair
Mientras haya una telenovela
As long as there's a telenovela
O un partido en la televisión
Or a game on television
De lo que sucede no te enteras, México
You don't pay attention to what's going on, Mexico
Con que te regalen tu despensa
With them giving you your food
Cada vez que haya una elección
Every time there's an election
Tendrás tu cerveza en la hielera y todo irá mejor
You'll have your beer in the cooler and everything will be better
Tendrás tu cerveza en la hielera
You'll have your beer in the cooler
Y canta y no llores, porque cantando México lindo se alegran todos los corazones.
And sing and don't cry, because by singing Beautiful Mexico all hearts are gladdened.
Ay, canta y no llores porque cantando México lindo se alegran todos los corazones.
Oh, sing and don't cry, because by singing Beautiful Mexico all hearts are gladdened.
Mientras haya una telenovela
As long as there's a telenovela
O un partido en la televisión
Or a game on television
De lo que sucede no te enteras, México
You don't pay attention to what's going on, Mexico
Con que te regalen tu despensa
With them giving you your food
Cada vez que haya una elección
Every time there's an election
Tendrás tu cerveza en la hielera y todo irá mejor
You'll have your beer in the cooler and everything will be better
Tendrás tu cerveza en la hielera y todo irá mejor
You'll have your beer in the cooler and everything will be better





Writer(s): Cesar Eduardo Lazcano Malo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.