Paroles et traduction Lazcano Malo - La Blondie Morena
La Blondie Morena
Блондинка в черном
Me
dijo
quinientos
y
el
cuarto
yo
Я
сказал
пять
сотен
и
номер
четвертый
- мой.
Enseguida
la
trepe
a
mi
auto
Я
сразу
посадил
ее
в
свою
машину.
Uno
nunca
escatima
cuando
la
medicina
es
pa'
la
calentura
Когда
лекарство
от
лихорадки
- никогда
не
скупись.
Me
dijo;
"Hola
hermosura"
Она
сказала:
"Привет,
красавчик".
Cachonda
y
semidesnuda
Возбужденная
и
полуодетая,
Vamos
por
unas
chelas
para
animar
la
tertulia
Давай
выпьем
немного
пива,
чтобы
оживить
беседу.
Para
hacerlo
más
divertido
Чтобы
сделать
это
еще
веселее,
Nos
fuimos
al
hotel
paraíso
Мы
поехали
в
отель
"Парадизо".
Por
ahí
de
las
dos
de
la
mañana
Где-то
около
двух
часов
ночи,
Y
entre
besos
y
fajecitos,
si
И
после
поцелуев
и
прижиманий,
да.
Con
la
radio
quedito
Тихо
включили
радио,
Bailando
juntitos,
directo
a
la
cama
Потанцевали
в
обнимку
и
сразу
в
кровать.
Wo
yoyoy
Ух
ты-ы-ы,
вот
это
ночка.
Que
noche
en
verdad
Ночь
просто
чудо
Nunca
se
me
va
a
olvidar
Я
никогда
этого
не
забуду
Luego
empezó
el
plato
fuerte
Затем
началось
главное
блюдо.
Dios
mío
hasta
no
verte
Боже
мой,
пока
тебя
не
увидишь
Yo
andaba
ya
pasadon
de
copas
Я
уже
был
пьян
без
памяти,
Y
como
dice
una
rola
И
как
поется
в
одной
песне
Que
por
ahí
canta
Arjona
Которую
тут
поет
Архона,
Para
que
platicar
que
me
besó
hasta
las
botas
Зачем
рассказывать,
что
она
целовала
меня
в
разные
места,
Para
no
variar
el
estilo
Чтобы
ни
меняться,
скажу,
Les
diré
que
me
quedé
dormido
Что
я
уснул,
Por
ahí
de
las
tres
de
la
mañana
Где-то
в
три
часа
ночи,
De
ahí
ya
no
recuerdo
nada
Вот
уже
ничего
не
помню,
Ni
de
la
rubia
morena
Ни
про
русую,
ни
про
брюнетку
Ni
que
pasó,
sólo
soñaba
Ни
что
произошло,
только
сны
Wo
yoyoy
Ух
ты-ы-ы,
вот
это
ночка.
Que
noche
en
verdad
Ночь
просто
чудо
Nunca
se
me
va
a
olvidar
Я
никогда
этого
не
забуду
Me
desperté
al
día
siguiente
con
las
cobijas
caliente
Я
проснулся
на
следующий
день
с
теплым
одеялом.
Recordando
que
había
pagado
la
noche
anterior
cinco
cientos
Помня,
что
накануне
вечером
я
заплатил
пятьсот.
Pero
al
mirar
mis
objetos
Но
осмотрев
свои
вещи,
Supe
que
fueron
mil
pesos
Я
понял,
что
это
была
тысяча
песо.
La
cartera,
un
anillo
y
un
reloj
de
los
buenos
Кошелек,
кольцо
и
хорошие
часы
Al
buscarla
desorientado
Когда
я
искал
ее
в
замешательстве,
Me
di
cuenta
que
se
había
largado
Я
понял,
что
она
сбежала,
Cuando
constató
que
yo
roncaba
Когда
убедилась,
что
я
храплю.
Y
me
quedé
sin
quincena
И
я
остался
без
двух
зарплат
Y
sin
la
blondie
morena
И
без
русой
брюнетки.
Historias
que
pasan
andando
en
la
peda
Истории,
которые
случаются
в
пьяном
угаре
(¡En
la
peda!)
(В
пьяном
угаре!)
(Así
es
la
vida
Lazcano)
(Вот
такая
жизнь,
Ласкано)
Después
de
volver
a
la
calma
y
ya
resignado
en
la
cama
ví
Вернувшись
к
спокойствию
и
уже
смирившись
с
тем,
что
лежу
в
кровати,
я
увидел,
Que
en
el
espejo
estaba
algo
escrito
Что
на
зеркале
что-то
написано
"Cómo
amaneciste
querido,
me
la
pasé
muy
bien
contigo,
eres
todo
un
tigre,
te
quiere
Rodrigo"
"Доброе
утро,
дорогой,
мне
было
очень
хорошо
с
тобой,
ты
просто
тигр,
люблю
тебя,
Родриго"
Wo
yoyoy
Ух
ты-ы-ы,
вот
это
ночка.
Que
noche
en
verdad
Ночь
просто
чудо
Wo
lolo
lolo
lo
Ух
ты-ы-ы-ы
Nunca
se
me
va
a
olvidar
Я
никогда
этого
не
забуду
(Mira
que
nunca
me
voy
a
olvidar)
(Послушай,
я
никогда
этого
не
забуду)
Nunca
te
voy
a
olvidar
Я
никогда
не
забуду
тебя
(Mira
que
nunca
lo
voy
a
olvidar)
(Послушай,
я
никогда
этого
не
забуду)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Eduardo Lazcano Malo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.