Lazcano Malo - Latin Lover - Mexican Curious - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lazcano Malo - Latin Lover - Mexican Curious




Latin Lover - Mexican Curious
Латинский любовник - Мексиканское любопытство
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
¡Aquí está tu GPS perdida!
¡Aquí está tu GPS, потеряшка!
Ya dime si vas a Querétaro
Скажи мне, едешь ли ты в Керетаро?
Se me hace que le Zacatecas
Мне кажется, ты едешь в Сакатекас.
Me pongo Aguascalientes con tus besos
Твои поцелуи заставляют меня пылать, как Агуаскальентес.
Y estoy como Durango a Piedras Negras
И я как Дуранго до Пьедрас Неграс.
Yo espero algún día Tepic las Nayarit
Я надеюсь, однажды я покорю все красоты Наярита.
Y Tuxpan Nogales Sonora
И Тукспан, Ногалес, Сонора...
Me tienes noche y día rezándole a San Luis
Ты заставляешь меня день и ночь молиться Святому Луису.
A Veracruz si me hace ahora
Веракрус, если ты сейчас позволишь...
¡Ay Jalisco! no te rajes, no
Ах, Халиско! Не подведи меня.
Te quiero como a ninguna
Я люблю тебя, как никого другую.
¡Ay Jalisco! no me falles, yo
Ах, Халиско! Не подведи меня.
Yo te quiero dar pa' tus tunas
Я хочу дать тебе всё для твоих "тун" (колючек кактуса/метафора).
Y qué Pachuca por Toluca si aquí te lo tengo El Alto Estado de México
И зачем Пачука по Толуке, если у меня здесь есть ты, в Высоком штате Мехико?
Me dijo Paquita: ¿me estás oyendo inútil?
Пакита сказала мне: "Ты меня слышишь, бездельник?"
Le dije: si ya te productiva
Я ответил: "Да, я тебя слышу, трудяга."
(Che vieja huevona)
(Эта старая лентяйка)
Ya tómate un tequila de Hidalgo
Выпей-ка текилы из Идальго.
A ver si eso te sirve de algo
Посмотрим, поможет ли тебе это.
Que agarren calor esas Chiapas
Пусть твои Чапас немного разогреются.
Y vámonos ahorita a Taxco
И давай отправимся прямо сейчас в Таско.
dime León y y yo rujo
Ты скажи "лев", и я зарычу.
dime rana y yo Saltillo
Ты скажи "лягушка", и я Сальтильо.
Xotepingo en Cuernavaca te lo juro
Клянусь тебе, Хотепинго в Куэрнаваке.
Ese culichi está bien Hermosillo
Этот куличи - настоящий красавчик из Эрмосильо.
¡Ay Jalisco! no te rajes, no
Ах, Халиско! Не подведи меня.
Te quiero como a ninguna
Я люблю тебя, как никого другую.
¡Ay Jalisco! no me falles, yo
Ах, Халиско! Не подведи меня.
Yo te quiero dar pa' tus tunas
Я хочу дать тебе всё для твоих "тун".
¡Ay Jalisco! no te rajes, no
Ах, Халиско! Не подведи меня.
Te quiero como a ninguna
Я люблю тебя, как никого другую.
¡Ay Jalisco! no me falles, yo
Ах, Халиско! Не подведи меня.
Yo te quiero dar pa' tus tunas
Я хочу дать тебе всё для твоих "тун".
Tanta reata te encajé.
Сколько же лассо я на тебя накинул...
Si mi corazón latiera tan solo un poquito
Если бы мое сердце билось хотя бы чуть-чуть,
Si diera signos de vida aunque fuera un suspiro
Если бы подавало признаки жизни, хотя бы вздох,
Tal vez se pondría a odiarte, tal vez volvería a amarte
Может быть, оно начало бы тебя ненавидеть, может быть, снова полюбило бы,
Pero se murió al instante de que te fuiste.
Но оно умерло в тот момент, когда ты ушла.
Si mi corazón no te hubiera tomado tan en serio
Если бы мое сердце не восприняло тебя так серьезно,
Tal vez ahora mismo estuviera riéndose de esto
Может быть, сейчас оно смеялось бы над этим,
Prendado de otros besos, viviendo
Увлеченное другими поцелуями, живя,
Ejerciendo su derecho de ser feliz.
Пользуясь своим правом быть счастливым.
No hay nada más doloroso que ser insensible
Нет ничего более болезненного, чем быть бесчувственным.
No hay nada más triste que la realidad
Нет ничего печальнее, чем реальность.
No puedo reír, no puedo llorar me es imposible
Я не могу смеяться, я не могу плакать, это невозможно.
No te puedo querer y menos odiar
Я не могу тебя любить и тем более ненавидеть.
Con un corazón sin vida esta vida me sabe igual.
С мертвым сердцем эта жизнь для меня безвкусна.
No hay nada más doloroso que ser insensible
Нет ничего более болезненного, чем быть бесчувственным.
No hay nada más triste que la realidad
Нет ничего печальнее, чем реальность.
No puedo reír, no puedo llorar me es imposible
Я не могу смеяться, я не могу плакать, это невозможно.
No te puedo querer y menos odiar
Я не могу тебя любить и тем более ненавидеть.
Con un corazón sin vida esta vida me sabe igual.
С мертвым сердцем эта жизнь для меня безвкусна.
No hay nada más doloroso que ser insensible
Нет ничего более болезненного, чем быть бесчувственным.
No hay nada más triste que la realidad
Нет ничего печальнее, чем реальность.
No puedo reír, no puedo llorar me es imposible
Я не могу смеяться, я не могу плакать, это невозможно.
No te puedo querer y menos odiar
Я не могу тебя любить и тем более ненавидеть.
Con un corazón sin vida esta vida me sabe igual.
С мертвым сердцем эта жизнь для меня безвкусна.
Me sabe igual
Безвкусна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.