Lazcano Malo - Mamá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazcano Malo - Mamá




Mamá
Mom
Cuando muere alguien que amas, dicen que uno tiene que dejarle ir
When someone you love dies, they say you have to let go
Para que pueda partir
So they can leave
Cerrar ese ciclo, decir: hasta aquí
Close that cycle, say: enough is enough
Cruzar la frontera, soltar y seguir
Cross the border, let go and move on
Y aunque casi ya no te veía porque así es la vida, es así
And although I hardly saw you, that's life
Ya no es lo mismo sin ti
It's not the same without you
Sentir ese vacío, que no estés ahí
Feeling that emptiness, that you're not there
Es algo tan raro que empiezo a admitir
It's something so strange that I'm starting to admit
Que te extraño tanto y no te dejo de extrañar
That I miss you so much and I can't stop missing you
Que es más denso el aire desde que ya no estás
That the air is denser since you're gone
Y que me estoy temiendo que si no has podido cruzar
And that I'm afraid that if you haven't been able to cross over
Es porque no te dejo yo de llorar
It's because I can't stop crying over you
Es un duelo a muerte que tiene la mente con el corazón
It's a duel to the death between the mind and the heart
¿Y quién tendrá la razón?
And who will be right?
¿Será mi cabeza o mi ombligo cordón?
Will it be my head or my umbilical cord?
¿Estoy en el limbo o en dónde es que estoy?
Am I in limbo or where am I?
Que te extraño tanto y no te dejo de extrañar
That I miss you so much and I can't stop missing you
Que tengo el alma rota desde que ya no estás
That my soul is broken since you're gone
Que me estoy temiendo que si no has podido cruzar
That I'm afraid that if you haven't been able to cross over
Es porque no te dejo yo de llorar
It's because I can't let go of you
Que te extraño tanto y no te dejo de extrañar
That I miss you so much and I can't stop missing you
Y que daría todo por volverte a abrazar
That I would give everything to hold you again
Que me estoy temiendo que si no has podido cruzar
That I'm afraid that if you haven't been able to cross over
Es porque no te puedo soltar
It's because I can't let you go
Mamá...
Mom...
Mamá...
Mom...
Mamá...
Mom...
Mamá...
Mom...
Y aunque no quedó nada de nada por decir
And even though there was nothing left to say
Me duele que no pude llegarme a despedir
It hurts that I couldn't say goodbye
Mamá...
Mom...
Mamá...
Mom...
Que te extraño tanto y no te dejo de extrañar
That I miss you so much and I can't stop missing you





Writer(s): Cesar Eduardo Lazcano Malo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.