Paroles et traduction Lazcano Malo - Pan y Circo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pan y Circo
Хлеб и зрелища
Que
el
día
que
la
viste
в
тот
день,
когда
ты
ее
увидел,
La
desvestiste
en
tu
cabeza
ты
раздевал
ее
в
своих
мыслях.
Clama
la
tentación
зовёт
искушение
A
tu
consciencia
para
que
le
abras
la
puerta
твою
совесть,
чтобы
ты
открыл
ему
дверь.
Y
el
corazón
que
es
gobernador
И
сердце,
которое
правит,
Se
hará
de
la
vista
gorda
закроет
глаза,
Cuando
el
amor
когда
любовь
De
tu
canción
твоей
песни
Prefiera
la
vida
en
rosa
предпочтет
жизнь
в
розовом
цвете.
Pan
y
circo
Хлеб
и
зрелища,
Que
puedan
distraer
чтобы
отвлечь
De
los
amores
clandestinos
от
тайных
романов.
Pan
y
circo
Хлеб
и
зрелища
—
Es
mejor
no
saber
лучше
не
знать,
Que
más
allá
de
la
feontera
что
по
ту
сторону
границы
Hay
más
instintos
больше
инстинктов.
Pan
y
circo
Хлеб
и
зрелища,
Para
no
lastimar
чтобы
не
ранить
A
quien
te
ama
de
verdad
ту,
которая
любит
тебя
по-настоящему.
Son
como
la
comida
как
еда
—
Indispensables
para
la
vida
необходимы
для
жизни.
Fascinar
un
sabor
пленить
какой-то
вкус,
Más
no
comer
lo
mismo
todos
los
dias
но
нельзя
есть
одно
и
то
же
каждый
день.
Gobernador,
se
hará
de
la
vista
gorda
правитель,
закроет
глаза,
Sin
la
pasión
без
страсти
De
otra
canción,
te
grita
la
vida
loca
другой
песни,
тебе
кричит
безумная
жизнь.
Pan
y
circo
Хлеб
и
зрелища,
Que
puedan
distraer
чтобы
отвлечь
De
los
amores
clandestinos
от
тайных
романов.
Pan
y
circo
Хлеб
и
зрелища
—
Es
mejor
no
saber
лучше
не
знать,
Que
más
allá
de
la
frontera
hay
más
instintos
что
по
ту
сторону
границы
больше
инстинктов.
Pan
y
circo
Хлеб
и
зрелища,
Para
no
lastimar
чтобы
не
ранить
A
quien
te
ama
de
verdad
ту,
которая
любит
тебя
по-настоящему.
Y
te
quedas
И
ты
остаешься,
Escuchandote
hablar
слушая,
как
ты
говоришь
De
la
línea
que
hay
entre
el
bien
y
el
mal
о
грани
между
добром
и
злом,
De
no
saber
como
actuar
не
зная,
как
поступить,
De
ser
Jeklly
быть
Джекилом
O
de
ser
Mr.
Hade
или
быть
мистером
Хайдом.
Pan
y
circo
Хлеб
и
зрелища,
Que
puedan
distraer
чтобы
отвлечь
De
los
amores
clandestinos
от
тайных
романов.
Pan
y
circo
Хлеб
и
зрелища
—
Es
mejor
no
saber
лучше
не
знать,
Que
mas
allá
de
la
frontera
что
по
ту
сторону
границы
Hay
más
instintos
больше
инстинктов.
Pan
y
circo
Хлеб
и
зрелища,
Para
no
lstimar
чтобы
не
ранить
Quien
te
ama
de
verdad
ту,
которая
любит
тебя
по-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Eduardo Lazcano Malo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.