Paroles et traduction Lazcano Malo - Parte del Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte del Show
Part of the Show
Otra
vez
guitarra
estamos
solos
tú
y
yo
Here
we
are
again,
my
guitar,
all
alone,
just
you
and
I
Ella
se
fue
y
no
volverá,
ya
se
que
ya
no
toco
igual
She's
gone
and
she's
not
coming
back,
and
I
know
my
music's
lost
its
spark
Que
no
puedo
cantar
como
cuando
ella
estaba
I
can't
sing
the
way
I
could
when
she
was
here
Otra
vez
guitarra
estamos
solos
tú
y
yo
Here
we
are
again,
my
guitar,
all
alone,
just
you
and
I
Y
el
show
debe
de
continuar
y
nadie
debe
de
notar
The
show
must
go
on,
and
no
one
must
know
La
triste
soledad
que
me
acompaña
el
alma
The
lonely
ache
that
haunts
my
soul
Saldré
al
escenario
y
daré
lo
mejor
I'll
take
the
stage
and
give
it
all
I've
got
Con
todas
mis
ganas
con
todo
mi
amor
With
every
ounce
of
passion
that
I've
got
Aunque
no
se
pueda
ocultar
mi
dolor
Though
I
can't
hide
my
pain,
it's
true
Lo
maquillare
como
a
mi
corazón
I'll
mask
it
like
I
do
my
heart
Con
una
sonrisa
daré
mi
actuación
With
a
smile,
I'll
give
my
performance
Con
una
sonrisa
como
los
artistas
frente
al
reflector
With
a
smile,
like
all
performers
under
the
spotlight
Con
esta
sonrisa
daré
el
corazón
With
this
smile,
I'll
give
my
all
Y
si
alguien
pregunta
cual
es
la
razón
And
if
someone
asks
why
my
voice
breaks
De
que
en
ciertas
frases
se
quiebre
mi
voz
In
certain
lines
of
my
song
Diré
que
es
actuación,
que
todo
es
parte
del
show
I'll
say
it's
part
of
the
act,
it's
all
part
of
the
show
Otra
vez
guitarra
estamos
solos
tú
y
yo
Here
we
are
again,
my
guitar,
all
alone,
just
you
and
I
Y
el
público
esperando
esta
And
the
audience
is
waiting
for
this
No
se
le
puede
defraudar
We
cannot
let
them
down
Así
que
vamos
ya
subamos
a
las
tablas
So
let's
take
to
the
stage
Saldré
al
escenario
y
daré
lo
mejor
I'll
take
the
stage
and
give
it
all
I've
got
Con
todas
mis
ganas
con
todo
el
amor
With
every
ounce
of
passion
that
I've
got
Aunque
no
se
pueda
ocultar
mi
dolor
Though
I
can't
hide
my
pain,
it's
true
Lo
maquillare
como
a
mi
corazón
I'll
mask
it
like
I
do
my
heart
Con
una
sonrisa
daré
mi
actuación
With
a
smile,
I'll
give
my
performance
Con
una
sonrisa
como
buen
artista
frente
al
reflector
With
a
smile,
like
a
true
performer
under
the
spotlight
Con
esta
sonrisa
daré
el
corazón
With
this
smile,
I'll
give
my
all
Y
si
alguien
pregunta
cual
es
la
razón
And
if
someone
asks
why
my
voice
breaks
De
que
en
ciertas
frases
se
quiebre
mi
voz
In
certain
lines
of
my
song
Diré
que
es
actuación,
y
todo
es
parte
del
show
I'll
say
it's
part
of
the
act,
and
it's
all
part
of
the
show
Diré
que
es
actuación,
y
todo
es
parte
del
show
I'll
say
it's
part
of
the
act,
and
it's
all
part
of
the
show
Con
una
sonrisa
daré
mi
actuación
With
a
smile,
I'll
give
my
performance
Con
una
sonrisa
como
los
artistas
frente
al
reflector
With
a
smile,
like
all
performers
under
the
spotlight
Con
esta
sonrisa
daré
el
corazón
With
this
smile,
I'll
give
my
all
Y
si
alguien
pregunta
cual
es
la
razón
And
if
someone
asks
why
my
voice
breaks
De
que
en
ciertas
frases
se
quiebre
mi
voz
In
certain
lines
of
my
song
Diré
que
es
actuación,
que
todo
es
parte
del
show
I'll
say
it's
part
of
the
act,
that
it's
all
part
of
the
show
Diré
que
es
actuación,
que
todo
es
parte
del
show
I'll
say
it's
part
of
the
act,
that
it's
all
part
of
the
show
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.