Paroles et traduction Lazcano Malo - Un Chiste Al Fin
Un Chiste Al Fin
A Joke Finally
Narananarana...
Na-na-na-na...
Que
a
Chuchita
la
bolsearon
Chuchita
has
had
her
purse
stolen
Y
tu
novia
te
dejo
por
granuja,
Your
girlfriend
left
you
for
a
crook,
Que
las
ratas
nos
dejaron
The
rats
abandoned
us
En
la
misma
calle
de
la
amargura,
On
the
same
street
of
bitterness,
Que
volvieron
a
subir
los
impuestos
The
taxes
were
raised
again
Y
que
todo
va
mal.
And
everything
goes
wrong.
Que
el
pasado
es
el
presente
The
past
is
the
present
Y
el
futuro
canta
mal
las
rancheras,
And
the
future
sings
rancheras
badly,
Que
el
invierno
es
un
caliente
The
winter
is
a
warm
one
Y
anda
como
burro
en
primavera,
And
you're
like
a
donkey
in
the
spring,
Que
el
amor
cerró
su
cuenta
de
Facebook
Love
closed
its
Facebook
account
Para
ser
Porno
Star.
To
be
a
porn
star.
Pero,
aunque
todo
pinte
fatal...
But,
even
if
everything
looks
bad...
Sí,
hay
veces
que
la
vida
es
así,
Yes,
there
are
times
when
life
is
like
this,
La
tienes
que
aprender
a
vivir,
You
have
to
learn
to
live
with
it,
Y
cuando
la
cabrona
te
vuelva
la
espalda
And
when
the
bitch
turns
her
back
on
you
Le
picas
las
nalgas
así.
You
pinch
her
butt
like
this.
Cuando
se
esté
burlando
de
ti
When
she
is
making
fun
of
you
Tú
sabes
si
llorar
o
reír,
You
don't
know
if
you
should
cry
or
laugh,
Porque
a
veces
la
vida
es
un
pésimo
chiste
Because
sometimes
life
is
a
terrible
joke
Pero
es
un
chiste
al
fin,
es
un
chiste
al
fin.
But
it's
a
joke
in
the
end,
it's
a
joke
in
the
end.
Que
la
cosa
esta
del
nabo
That
the
thing
is
a
turnip
Y
que
la
clase
política
apesta,
And
that
the
political
class
stinks,
Que
protegen
a
los
malos
They
protect
the
bad
Y
a
los
buenos
se
los
carga
la...
mierda,
And
the
good
are
driven
to
the...
shit,
Y
aunque
el
que
no
tranza
no
avanza
And
although
the
one
who
doesn't
cheat
doesn't
get
ahead
Sea
el
manda
normal.
Let
it
be
the
normal
rule.
Y
aunque
todo
pinte
fatal
lalala...
And
even
if
everything
looks
bad
lalalala...
Sí,
hay
veces
que
la
vida
es
así,
Yes,
there
are
times
when
life
is
like
this,
La
tienes
que
aprender
a
vivir,
You
have
to
learn
to
live
with
it,
Y
cuando
la
cabrona
te
vuelva
la
espalda
And
when
the
bitch
turns
her
back
on
you
Le
picas
las
nalgas
así.
You
pinch
her
butt
like
this.
Tú
sabes
si
llorar
o
reír,
You
don't
know
if
you
should
cry
or
laugh,
Porque
a
veces
la
vida
es
un
pésimo
chiste,
Because
sometimes
life
is
a
terrible
joke,
Un
muy
muy
mal
chiste,
A
very,
very
bad
joke,
Pero
es
un
chiste
al
fin.
But
it's
a
joke
in
the
end.
La
vida
es
un
chiste,
un
pésimo
chiste,
Life
is
a
joke,
a
terrible
joke,
Pero
es
un
chiste
al
fin,
But
it's
a
joke
in
the
end,
Y
tú,
quien
decide
si
quieres
reírte
And
you,
who
decide
if
you
want
to
laugh
O
no
te
quieres
reír.
Or
if
you
don't
want
to
laugh.
La
vida
es
un
chiste,
un
pésimo
chiste,
Life
is
a
joke,
a
terrible
joke,
Pero
es
un
chiste
al
fin,
But
it's
a
joke
in
the
end,
Y
tú,
quien
decide
si
quieres
reírte
And
you,
who
decide
if
you
want
to
laugh
O
no
te
quieres
reír.
Or
if
you
don't
want
to
laugh.
Sí,
hay
veces
que
la
vida
es
así,
Yes,
there
are
times
when
life
is
like
this,
Sí,
la
tienes
que
aprender
a
vivir...
Yes,
you
have
to
learn
to
live
with
it...
La
vida
es
una
broma...
Life
is
a
joke...
La
vida
cuesta...
Life
costs...
Un
chiste
al
fin.
A
joke
in
the
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.