Lazcano Malo - Volver al Futuro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lazcano Malo - Volver al Futuro




Volver al Futuro
Назад в будущее
Ojalá hubiera
Если бы только была
Una máquina del tiempo,
Машина времени,
Donde pudiera yo viajar
Чтобы я мог отправиться
Hacia el pasado
В прошлое
A aquel fatídico momento
В тот роковой момент
Que decidiste sin pensar,
Когда ты бездумно приняла решение,
Te salvaría
Я бы тебя спас
Si yo tuviera
Если бы у меня была
Una máquina del tiempo
Машина времени
Que me pudiera transportar
Чтобы перенести меня
A aquella fecha de la fiesta y los excesos
В тот день вечеринки и излишеств
Que la pasión te pudo más,
Когда страсть сильнее разума,
Te divertirá del peligro justo antes
Я бы тебя предостерег от опасности
Del riesgo que hay sin protección,
Прежде чем что-то случится,
Cambiaría el curso de la historia en el instante,
Тотчас же изменил бы ход событий,
Que yo te diera una razón,
Если бы я тебе дал повод,
Luego podría volver,
Затем я мог бы вернуться,
Volver al futuro
Вернуться в будущее
Volver y tu estarías junto a mi
Вернуться, чтобы ты была рядом со мной
Volver,
Вернуться,
Volver al futuro
Вернуться в будущее
Y otra vez mirarte sonreír
И снова видеть твою улыбку
Volver,
Вернуться,
Hacer de este mundo
Сделать этот мир
De nuevo un lugar feliz
Снова счастливым местом
Ehoh
Эй
No ha sido fácil resignarme
Мне было нелегко смириться
A que te has ido
С тем, что тебя нет
Por eso me gusta pensar
Поэтому мне нравится думать
En la teoría de que el tiempo es relativo
О теории относительности времени
Y que tal vez podría cambiar
И что, возможно, я мог бы все изменить
Te extraño tanto, tanto
Я так сильно по тебе скучаю, дорогая
Así podría volver,
Вот так я бы мог вернуться,
Volver al futuro,
Вернуться в будущее,
Volver y tu estarías junto a mi,
Вернуться, чтобы ты была рядом со мной,
Volver,
Вернуться,
Volver al futuro
Вернуться в будущее
Y otra vez mirarte sonreír
И снова видеть твою улыбку
Volver a hacer de este mundo
Снова сделать этот мир
De nuevo un lugar feliz
Снова счастливым местом
Hoy vino a visitarme
Сегодня меня навестил
El yo de mi pasado
Я из прошлого
Buscando al yo que nunca fui,
В поисках того, кем я никогда не был,
Este universo paralelo equivocado,
В этой ошибочной параллельной вселенной,
No debería de existir sin ti,
Без тебя меня не должно было быть,
La paradoja
Парадокс
Es que quisiera volver,
В том, что я хочу вернуться,
Volver al futuro,
Вернуться в будущее,
Volver y que estuvieras junto mi,
Вернуться, чтобы ты была рядом со мной,
Volver,
Вернуться,
Volver al futuro,
Вернуться в будущее,
Y otra vez mirarte sonreír
И снова видеть твою улыбку
Volver a hacer de este mundo
Снова сделать этот мир
De nuevo un lugar feliz,
Снова счастливым местом,
Como cuando estabas aquí,
Как когда ты была здесь,
Ohohoh
Охохо
Como cuando estabas aquí
Как когда ты была здесь
Yeheh
Йехе
Por eso quiero volver
Вот почему я хочу вернуться
Hacer de este mundo
Сделать этот мир
De nuevo un lugar feliz
Снова счастливым местом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.