Lazcano Malo - Volver al Futuro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lazcano Malo - Volver al Futuro




Volver al Futuro
Возвращение в будущее
Ojalá hubiera
Если бы у меня
Una máquina del tiempo,
Была машина времени,
Donde pudiera yo viajar
Куда бы я мог отправиться
Hacia el pasado
В прошлое
A aquel fatídico momento
В тот печальный момент
Que decidiste sin pensar,
Когда вы решили, не думая,
Te salvaría
Я бы спас вас
...
...
Si yo tuviera
Если бы у меня
Una máquina del tiempo
Была машина времени
Que me pudiera transportar
Что могла бы перенести меня
A aquella fecha de la fiesta y los excesos
В тот день с вечеринкой и излишествами
Que la pasión te pudo más,
Когда страсть одолела вас,
Te divertirá del peligro justo antes
Я бы предупредил вас об опасности до
Del riesgo que hay sin protección,
Риска, который есть без защиты,
Cambiaría el curso de la historia en el instante,
Я бы изменил ход истории в тот момент
Que yo te diera una razón,
Когда бы я дал вам причину,
Luego podría volver,
Потом я мог бы вернуться,
Volver al futuro
Вернуться в будущее
Volver y tu estarías junto a mi
Вернуться и вы будете рядом со мной
Volver,
Вернуться,
Volver al futuro
Вернуться в будущее
Y otra vez mirarte sonreír
И снова увидеть вашу улыбку
Volver,
Вернуться,
Hacer de este mundo
Сделать этот мир
De nuevo un lugar feliz
Снова счастливым местом
Ehoh
Эхо
...
...
No ha sido fácil resignarme
Было нелегко смириться с
A que te has ido
Тем, что вас больше нет
Por eso me gusta pensar
Поэтому мне нравится думать
En la teoría de que el tiempo es relativo
О теории о том, что время относительно
Y que tal vez podría cambiar
И что, возможно, я мог бы все изменить
Te extraño tanto, tanto
Я так сильно по вам скучаю
Así podría volver,
Так я мог бы вернуться,
Volver al futuro,
Вернуться в будущее,
Volver y tu estarías junto a mi,
Вернуться и вы будете рядом со мной
Volver,
Вернуться,
Volver al futuro
Вернуться в будущее
Y otra vez mirarte sonreír
И снова увидеть вашу улыбку
Volver a hacer de este mundo
Снова сделать этот мир
De nuevo un lugar feliz
Снова счастливым местом
Hoy vino a visitarme
Сегодня меня навестил
El yo de mi pasado
Я из моего прошлого
Buscando al yo que nunca fui,
В поисках того, кем я никогда не был,
Este universo paralelo equivocado,
Эта параллельная вселенная ошибочна,
No debería de existir sin ti,
Ее не должно существовать без вас,
La paradoja
Парадокс
Es que quisiera volver,
В том, что я хотел бы вернуться,
Volver al futuro,
Вернуться в будущее,
Volver y que estuvieras junto mi,
Вернуться и чтобы вы были рядом со мной,
Volver,
Вернуться,
Volver al futuro,
Вернуться в будущее,
Y otra vez mirarte sonreír
И снова увидеть вашу улыбку
Volver a hacer de este mundo
Снова сделать этот мир
De nuevo un lugar feliz,
Снова счастливым местом,
Como cuando estabas aquí,
Как когда вы были здесь,
Ohohoh
Охохо
Como cuando estabas aquí
Как когда вы были здесь
Yeheh
Йехе
Por eso quiero volver
Поэтому я хочу вернуться
Hacer de este mundo
Сделать этот мир
De nuevo un lugar feliz
Снова счастливым местом





Writer(s): Cesar Eduardo Lazcano Malo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.