Laze - Harap Itu Aku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laze - Harap Itu Aku




Harap Itu Aku
I Wish It Was Me
Sejak dulu ku berandai
Since childhood, I've dreamt
Dapat hidup bagai
To live a life like
Raja atau tokoh dalam layar kaca
A king or a character on the screen
Ku berkata...
I used to say...
Ini untuk semua yang t'lah tumbuh tanpa contoh
This is for everyone who grew up without a role model
Di keluarga yang rapuh tuk jadi pribadi kokoh
In a fragile family, striving to become strong
Bukan pedagang tapi ia butuhkan tokoh yang dapat jadi idola
Not a businessman, but he needs a figure to idolize
Pasang poster atau foto superhero dalam kamar
Hanging posters or photos of superheroes in his room
Musik volume besar agar tidak dapat dengar orang tuanya bertengkar
Music at high volume to drown out his parents' arguments
Gambar pahlawan di tatap ingin dunia damai
Gazing at heroes, wishing for a peaceful world
Tapi di bawah atap, perang masih ramai
But under his own roof, the war still rages
Bersatu kita teguh, bercerai kita runtuh
United we stand, divided we fall
Orangtuanya bercerai, namun mereka terlihat teguh
His parents divorced, yet they seem strong
Buat apa berdua bila tak dapat bersatu
What's the point of being together if they can't unite
Tapi keluarga bertiga mungkin mereka lupakan aku
But as a family of three, maybe they forgot about me
Anak muda dalam pencarian
A young man on a quest
Musik bagai jogging track jadi tempat pelarian imajinasi
Music like a jogging track, his escape for imagination
Atas panggung besar beraksi
Performing on a big stage
Ingin jadi bintang sebab ayah selalu galak sih
Wanting to be a star because his father was always so harsh
Sejak dulu ku berandai
Since childhood, I've dreamt
Dapat hidup bagai
To live a life like
Raja atau tokoh dalam layar kaca
A king or a character on the screen
Ku berkata:
I used to say:
Ku harap itu aku
I wish it was me
Ku harap itu aku
I wish it was me
Ku harap itu aku
I wish it was me
Ku harap itu aku
I wish it was me
Tak sedang berkelahi tapi menginjak remaja
Not fighting, but entering his teenage years
Majalah dunia maya pedoman dalam cara bergaya
Online magazines as his guide to style
Motivasi berkarya, dikagumi kaum hawa
Motivation to create, admired by women
Main gitar, cari kunci bagai hendak masuk rumah
Playing guitar, searching for keys like trying to unlock a house
Punya beberapa kawan, mulai banyak berkenalan
Having a few friends, starting to meet more people
Ibu mulai cemas ia selalu pulang malam
His mother worries because he always comes home late
Kurang paham dengan siapa sang anak bergabung
Unsure of who her son is associating with
Karna tali persahabatan bisa buat tersandung
Because the bonds of friendship can lead to stumbles
Melanggar aturan buat ia rasa bangga
Breaking rules makes him feel proud
Butuh pengakuan dari teman sebaya
Needing recognition from his peers
Demi perhatian yang tak ada di keluarga
For the attention that's missing in his family
Ia hanya mencari cinta tapi bukan Rangga
He's just looking for love, but he's not Rangga
Tak disangka ibunya terpukul, macam petinju
Unexpectedly, his mother is struck, like a boxer
Buah hati dibawa polisi keluar pintu
Her child is taken away by the police
Doa pada Tuhan di dalam kebingungan
Praying to God in her confusion
Semoga ada jalan lurus habis ratusan tikungan
Hoping for a straight path after hundreds of curves
Sejak dulu ku berandai
Since childhood, I've dreamt
Dapat hidup bagai
To live a life like
Raja atau tokoh dalam layar kaca
A king or a character on the screen
Ku berkata:
I used to say:
Ku harap itu aku
I wish it was me
Ku harap itu aku
I wish it was me
Ku harap itu aku
I wish it was me
Ku harap itu aku
I wish it was me
Telah tumbuh dewasa dan bukan lagi remaja
Now grown up and no longer a teenager
Bagai pukul enam sore, usia ibunya senja
Like six in the evening, his mother's age is dusk
Sejak bujangan kerja, agar ibu jangan kerja
Working since he was a bachelor, so his mother wouldn't have to
Ini waktu ku usaha, ku sudah puas dimanja
It's my time to strive, I've been pampered enough
Ingin hidup bagai raja, tak cek harga bila belanja
Wanting to live like a king, not checking prices when shopping
Ingin hidup dalam surga sebelum pergi ke surga
Wanting to live in paradise before going to heaven
Semoga cukup bahagia untuk melupakan luka
Hopefully happy enough to forget the wounds
Dan takkan lagi buat wajah yang masam macam cuka
And no longer making a sour face like vinegar
Tak terduga ibunya sakit yang bila sembuh ajaib
Unexpectedly, his mother falls ill, with a miraculous recovery
Banyak kenangan yang manis dari pengalaman pahit
Many sweet memories from bitter experiences
Pahlawan super tak selalu kenakan kostum
Superheroes don't always wear costumes
Ibunya sang superhero yang bertopengkan senyum
His mother, the superhero with a mask of a smile





Writer(s): Havie Parkasya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.