Lazuli - Déraille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazuli - Déraille




Déraille
Derails
Dans les plaines de chlorophylle,
On fields of chlorophyll,
Bêtes à cornes tranquilles,
Tranquil, horned beasts,
Languissent la locomotive,
Pining for the locomotive,
Et les wagonnets qui suivent.
And the boxcars following.
Avachis à leur place,
Slumped in their seats,
Bêtes à cornes lasses,
Weary horned beasts,
Attendent que les hommes passent,
Waiting for the humans to pass,
Attendent que les hommes passent.
Waiting for the humans to pass.
Et moi l′oreille collée aux rails,
And I, my ear pressed to the rails,
J'entends le monde qui déraille.
I hear the world derailing.
Et moi l′oreille collée aux rails,
And I, my ear pressed to the rails,
J'entends le monde qui déraille.
I hear the world derailing.
Fidèles au feuilleton,
Faithful to the daily drama,
Du train qui raye l'horizon,
A train slicing the horizon,
Herbivores, comme tous les jours,
Herbivores, like every day,
Ruminent les allers-retours.
Ruminating on the round trips.
Alanguis dans les herbages,
Listless in the meadows,
Bêtes à cornes sages,
Wise horned beasts,
Attendent que les hommes passent,
Waiting for the humans to pass,
Attendent que les hommes passent.
Waiting for the humans to pass.
Et moi, l′oreille collée aux rails,
And I, my ear pressed to the rails,
J′entends le monde qui déraille.
I hear the world derailing.
Et moi, l'oreille collée aux rails,
And I, my ear pressed to the rails,
J′entends le monde qui déraille.
I hear the world derailing.
Qui déraille.
Derailing.
Et bas comme ce bétail,
And low as this cattle,
Je m'émeus, je tréssaille,
I tremble, I startle,
Quand ce train en détresse,
When this train in distress,
Arrive à grande vitesse.
Arrives at great speed.
Dans les prés, on courbe l′échine,
In the fields, we hunch our backs,
Mâchons la capucine,
Chewing on capers,
Tant que l'herbe est grasse,
As long as the grass is green,
Tant que l′herbe est grasse.
As long as the grass is green.
Et moi, l'oreille collée aux rails,
And I, my ear pressed to the rails,
J'entends le monde qui déraille.
I hear the world derailing.
Qui déraille!
Derailing!
Qui déraille!
Derailing!





Writer(s): Dominique Leonetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.