Lazuli - Vita est circus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lazuli - Vita est circus




LAZULI
ЛАЗУРИТ
VITA EST CIRCUS
ВИТА-ЦИРК
Dans une ambiance lourde,
В тяжелом настроении,
En fanfare sourde,
В глухом Фанфаре,
J'ai offert ma tête à la gueule de la bête,
Я предложил свою голову в пасть зверя,
Et moi et mon félin,
И я, и мой кошачий,
étions faits l'un pour l'autre,
были созданы друг для друга,
Nous voici l'un dans l'autre pourvu qu'il n'est pas faim,
Вот мы друг в друге при условии, что он не голоден,
Mais j'entends midi qui sonne,
Но я слышу, как звенит полдень,
Et un ventre qui résonne,
И живот, который резонирует,
Au creux de son altesse je lance un S.O.S.,
У корыта Его Высочества я запускаю Щ.,
Dans une ambiance lourde,
В тяжелом настроении,
En fanfare sourde,
В глухом Фанфаре,
Juste avant l'abdomen j'glisse un dernier "amen"...
Прямо перед животом проскальзываю последнее "аминь"...
Vita Est Circus,
Вита-Цирк,
Vita Est Circus,
Вита-Цирк,
Circus,
Цирк,
Circus,
Цирк,
Dans une ambiance pesante,
В тяжелом настроении,
En fanfare lente,
В медленном Фанфаре,
Je suis l'arrogant du trapèze volant,
Я заносчивый летающий трапеции,
Mais dans l'incertitude,
Но в неопределенности,
Du lendemain,
Следующий день,
Et du lâché de main j'prends de l'altitude,
И от руки я набираю высоту,
Dans les yeux du porteur,
В глазах носителя,
Je devine une rancoeur,
Я угадываю обиду,
Je me sens seul au monde et compte les secondes,
Я чувствую себя одиноким в мире и считаю секунды,
Dans une ambiance pesante,
В тяжелом настроении,
En fanfare lente,
В медленном Фанфаре,
J'arrive à l'improviste pour mon dernier twist...
Я неожиданно подхожу к своему последнему твисту...
Vita Est Circus,
Вита-Цирк,
Vita Est Circus,
Вита-Цирк,
Circus,
Цирк,
Circus,
Цирк,
Dans une ambiance indigeste,
В неудобоваримом настроении,
En fanfare funeste,
В фанфарах яростных,
Je suis le clown usé par les railleries, les huées,
Я клоун, измученный насмешками, издевательствами,
Encore un tour je resquille,
Еще один трюк.,
Et j'traîne ma bille,
И я тащу свой шарик,
Et mon teint de cire sans provoquer de rires,
И мой восковой цвет лица, не вызывая смеха,
Mais sur la piste aride,
Но на засушливой тропе,
Cerclée de gradins vides,
Кругом пустые трибуны,
Je meurs de solitude et de désuétude,
Я умираю от одиночества и устаревания,
Une ultime cabriole,
Конечная кабриолет,
Puis plus rien ne bouge,
Потом ничто не шевелится.,
Je gis le nez au sol dans une flaque rouge...
Я лежу носом в красной луже...
Vita Est Circus,
Вита-Цирк,
Vita Est Circus,
Вита-Цирк,
Circus,
Цирк,
Circus,
Цирк,
Circus!
Цирк!
Circus!
Цирк!
Circus!
Цирк!
Circus!
Цирк!
Circus!
Цирк!
Vita Est Circus,
Вита-Цирк,
Vita Est Circus.
Вита-Циркач.





Writer(s): Dominique Leonetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.