Paroles et traduction Lazy Lizzard Gang - Flugblätter (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flugblätter (Instrumental)
Flyers (Instrumental)
Kommt
ein
Blatt
dir
geflogen
If
a
leaf
comes
flying
your
way,
Legt
sich
hin
auf
dein′
Fuß
Landing
gently
on
your
foot,
Und
es
bringt
dir
von
oben
Know
it
brings
from
above,
Von
den
Lizzards
ein'
Gruß
Greetings
from
the
Lizzards,
toot
toot.
Hast
du
unser
Blatt
gekriegt
Did
you
get
our
flyer,
Wir
ham
es
gestern
abgeschickt
(eh,
ja)
Sent
yesterday,
it
did
transpire
(oh
yeah)
Wir
ham
gedacht
an
dich
We
thought
of
you,
Wie
du
gefangen
bist
How
you're
feeling
blue,
Und
sehen,
dass
es
anders
wird
And
hope
things
will
improve,
that's
for
sure.
Rosen,
Avocado,
Palmen,
Veilchen,
Hyazinthen
(ah,
schön)
Roses,
avocado,
palms,
violets,
hyacinths
(ah,
lovely)
Du
wirst
den
Eingang
zu
deinem
Drive
In
nicht
mehr
finden
(ne,
ne)
You
won't
find
your
Drive
In
entrance
anymore
(nope,
nope)
Aus
grauem
Beton
wird
grüner
Wald
From
gray
concrete,
a
green
forest
will
soar,
Lizzard
Gang,
Überfall,
Blütenstaub
überall
Lizzard
Gang,
takeover,
pollen
everywhere,
galore.
Blumengroup,
so
wie
die
Blue
Man
Group
(autsch)
Flower
group,
like
the
Blue
Man
Group
(ouch)
Wie
es
unser′n
Blumen
geht?
Sie
blumen
gut
(na
klar)
How
are
our
flowers
doing?
They're
blooming
well,
no
doubt.
Flugblätter,
keine
Papierflieger
Flyers,
not
paper
planes,
Lizzard
Gang,
wir
wieder
(uhm,
uhm)
Lizzard
Gang,
we're
back
again
(uhm,
uhm)
Und
wir
werfen
diese
Samen
von
dem
Dach
And
we
throw
these
seeds
from
the
roof,
Wenn
die
Bäume
wachsen
fliegen
wieder
Flugblätter
When
the
trees
grow,
flyers
will
fly
aloof.
Widerstand
in
einer
farbenlosen
Stadt
Resistance
in
a
colorless
town,
Die
Natur
hat
nicht
verloren,
alles
gut
Schwester
Nature
hasn't
lost,
everything's
alright,
sister,
come
on
down.
Und
bau'n
sie
einen
Dschungel
aus
Beton,
And
if
they
build
a
jungle
of
concrete,
Siehst
du
uns
mit
Gießkannen
auf
die
Roofs
klettern
You'll
see
us
with
watering
cans,
climbing
to
the
top,
it's
our
feat.
Flugblätter
(ohne
Wort)
Flyers
(without
a
word)
Flugblätter
(ohne
Wort)
Flyers
(without
a
word)
Kein
Balenciaga
Shirt,
kein
Bottega
Veneta
Schuh
No
Balenciaga
shirt,
no
Bottega
Veneta
shoe,
Papa
ich
bin
eine
Blume
und
ich
steh'
dazu
Dad,
I'm
a
flower
and
I'm
proud,
it's
true.
Meine
Terrorcrew
ersetzt
die
Mordwaffen
durch
Mohn
My
terror
crew
replaces
murder
weapons
with
poppy
seeds,
anew,
Wir
bringen
mehr
Pflanzen
in
Vorstandspositionen
We
bring
more
plants
into
executive
positions,
a
greener
view.
Es
ist
Drive
By,
wenn
wir
durch
Bonzenavenues
radeln
It's
a
Drive
By
when
we
cycle
through
posh
avenues,
Wir
werfen
Brennesselsamen
auf
deinen
englischen
Rasen
We
throw
nettle
seeds
on
your
English
lawn,
breaking
the
rules.
Wir
schleichen
auf
die
Abgleise
im
Gebäudeschätten
We
sneak
onto
the
tracks
in
the
building
shadows,
it's
our
ruse,
Wenn
der
Train
euren
Weg
kreuzt,
ist
er
mit
Efeu
bewachsen
(ah)
When
the
train
crosses
your
path,
it's
overgrown
with
ivy,
no
excuse
(ah)
Wir
zerstechen
die
Reifen
von
deinem
Rasenmäher
We
puncture
the
tires
of
your
lawnmower,
it's
the
news,
Wir
wollen
Wachstum
doch
sind
keine
Kapitalanleger
We
want
growth
but
we're
not
capital
investors,
we
refuse.
Wir
wollen
Grün
sehen,
wenn
man
aus
dem
Orbit
guckt
We
want
to
see
green
when
you
look
from
orbit,
it's
our
muse,
Wir
bringen
die
80er
zurück,
die
vor
Christus
We're
bringing
back
the
80s,
the
ones
before
Christ,
no
bruise.
Und
wir
werfen
diese
Samen
von
dem
Dach
And
we
throw
these
seeds
from
the
roof,
Wenn
die
Bäume
wachsen
fliegen
wieder
Flugblätter
When
the
trees
grow,
flyers
will
fly
aloof.
Widerstand
in
einer
farbenlosen
Stadt
Resistance
in
a
colorless
town,
Die
Natur
hat
nicht
verloren,
alles
gut
Schwester
Nature
hasn't
lost,
everything's
alright,
sister,
come
on
down.
Und
bau′n
sie
einen
Dschungel
aus
Beton,
And
if
they
build
a
jungle
of
concrete,
Siehst
du
uns
mit
Gießkannen
auf
die
Roofs
klettern
You'll
see
us
with
watering
cans,
climbing
to
the
top,
it's
our
feat.
Flugblätter
(ohne
Wort)
Flyers
(without
a
word)
Flugblätter
(ohne
Wort)
Flyers
(without
a
word)
Lizzard
Gang,
Alligatoah
Lizzard
Gang,
Alligatoah
Love
is
in
the
air,
Aviator
Love
is
in
the
air,
Aviator
Streuen
weiter
Blüten,
wie
ein
Blumenkind
Scattering
blossoms,
like
a
flower
child,
that's
our
power
Komm
mit
mir,
ich
zeig
dir,
wo
die
Blumen
sind
Come
with
me,
I'll
show
you
where
the
flowers
are,
in
this
hour
Lizzard
Gang,
Alligatoah
Lizzard
Gang,
Alligatoah
Love
is
in
the
air,
Aviator
Love
is
in
the
air,
Aviator
Streuen
weiter
Blüten,
wie
ein
Blumenkind
Scattering
blossoms,
like
a
flower
child,
that's
our
power
Komm
mit
mir,
ich
zeig
dir,
wo
die
Blumen
sind
Come
with
me,
I'll
show
you
where
the
flowers
are,
in
this
hour
Und
wir
werfen
diese
Samen
von
dem
Dach
And
we
throw
these
seeds
from
the
roof,
Wenn
die
Bäume
wachsen
fliegen
wieder
Flugblätter
When
the
trees
grow,
flyers
will
fly
aloof.
Widerstand
in
einer
farbenlosen
Stadt
Resistance
in
a
colorless
town,
Die
Natur
hat
nicht
verloren,
alles
gut
Schwester
Nature
hasn't
lost,
everything's
alright,
sister,
come
on
down.
Und
bau′n
sie
einen
Dschungel
aus
Beton,
And
if
they
build
a
jungle
of
concrete,
Siehst
du
uns
mit
Gießkannen
auf
die
Roofs
klettern
You'll
see
us
with
watering
cans,
climbing
to
the
top,
it's
our
feat.
Flugblätter
(ohne
Wort)
Flyers
(without
a
word)
Flugblätter
(ohne
Wort)
Flyers
(without
a
word)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Strobel, Yacine Hollmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.