Lazy The Loser feat. Bryan - Cienie na suficie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lazy The Loser feat. Bryan - Cienie na suficie




Cienie na suficie
Тени на потолке
Cienie na suficie, światła na ścianach
Тени на потолке, свет на стенах,
To bezsenne noce wyświetlają film
Эти бессонные ночи показывают фильм.
Zasnę dopiero o świcie
Усну только на рассвете,
Przy ciemnych kotarach, bezsenne godziny, wynagrodzą sny
При темных шторах, бессонные часы вознаградят сны.
One przemalują świat
Они перекрасят мир
I zabiorą napięcie, dadzą kilka godzin nim obudzę się
И снимут напряжение, дадут несколько часов, прежде чем я проснусь.
Czemu dookoła wszystko nie jest takie piękne
Почему все вокруг не так прекрасно?
Rzeczywistość moich dni odbiera mi sen
Реальность моих дней лишает меня сна.
Odbijam się od chmury do chmury jak Icy-tower
Я отскакиваю от облака к облаку, как Айси Тауэр.
Z szafy wyciągam swoje stare, przetarte ubranie
Достаю из шкафа свою старую, потертую одежду.
Rzeczy niedorzeczne, zdają się być łatwe
Нелепые вещи кажутся легкими.
Rzeczy niedorzeczne zdają się być straszne
Нелепые вещи кажутся страшными.
Chyba już za duży mam upojenia stan
Кажется, у меня уже слишком сильное опьянение.
Cienie na ścianach pokazują
Тени на стенах показывают,
Że nie jestem tutaj sam, ej, ej ziom
Что я здесь не один, эй, эй, братан.
Chyba wymyśliłem plan
Кажется, я придумал план.
Polećmy na planetę
Давай полетим на планету,
Gdzie wolniej nam mija czas, gdzie wolniej nam mija czas
Где время течет медленнее, где время течет медленнее.
Chyba już to znasz, skacze buch, muszę jak te promienie słońca
Ты же знаешь, взрыв, я должен быть как эти солнечные лучи.
Łapiesz znów, na koniec każdego dnia znowu czujesz ten sam ból
Ты снова ловишь, в конце каждого дня ты снова чувствуешь ту же боль.
Ten sam ból, ten sam ból (o nie, nie)
Ту же боль, ту же боль нет, нет).
Cienie na suficie, światła na ścianach
Тени на потолке, свет на стенах,
To bezsenne noce wyświetlają film
Эти бессонные ночи показывают фильм.
Zasnę dopiero o świcie, przy ciemnych kotarach
Усну только на рассвете, при темных шторах.
Bezsenne godziny, wynagrodzą sny
Бессонные часы вознаградят сны.
One przemalują świat i zabiorą napięcie
Они перекрасят мир и снимут напряжение,
Dadzą kilka godzin nim obudzę się
Дадут несколько часов, прежде чем я проснусь.
Czemu dookoła wszystko nie jest takie piękne
Почему все вокруг не так прекрасно?
Rzeczywistość moich dni odbiera mi sen
Реальность моих дней лишает меня сна.
Kładę się o trzeciej, nie czuje zmęczenia
Ложусь в три, не чувствую усталости.
W głowię myśli kłębią się
В голове роятся мысли.
Ty leżysz koło mnie
Ты лежишь рядом со мной,
Zawsze spisz spokojnie
Всегда спишь спокойно.
Nie wiesz nawet co omija Cię
Ты даже не знаешь, что тебя минует.
Ja oglądam spektakl na ścianach
Я смотрю спектакль на стенах,
Światła samochodów na ścianach
Свет автомобильных фар на стенах
I żaluzji cień
И тень жалюзи.
Jako akompaniament mam w głowie tysiąc historii
В качестве аккомпанемента у меня в голове тысяча историй,
O których chciałbym zapomnieć
О которых я хотел бы забыть.
I przypominam sobie o nich kiedy położę się
И я вспоминаю о них, когда ложусь.
do wyczerpania na nogach mnie trzyma to napięcie to lęk
До изнеможения, на ногах меня держит это напряжение, этот страх.
Boję się ciemności, boję się przeszłości
Я боюсь темноты, я боюсь прошлого,
Boję się co będzie, gdy obudzę się
Я боюсь, что будет, когда я проснусь.
Cienie na suficie, światła na ścianach
Тени на потолке, свет на стенах,
To bezsenne noce wyświetlają film
Эти бессонные ночи показывают фильм.
Zasnę dopiero o świcie, przy ciemnych kotarach
Усну только на рассвете, при темных шторах.
Bezsenne godziny, wynagrodzą sny
Бессонные часы вознаградят сны.
One przemalują świat i zabiorą napięcie
Они перекрасят мир и снимут напряжение,
Dadzą kilka godzin nim obudzę się
Дадут несколько часов, прежде чем я проснусь.
Czemu dookoła wszystko nie jest takie piękne
Почему все вокруг не так прекрасно?
Rzeczywistość moich dni odbiera mi sen
Реальность моих дней лишает меня сна.





Writer(s): Dominik Iwan, Lucid Soundz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.