Lazy The Loser feat. Olszakumpel - Od zera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lazy The Loser feat. Olszakumpel - Od zera




Od zera
From Scratch
Dopiero teraz to do Ciebie dociera
Only now it dawns on you,
Kolejny raz zaczynam wszystko od zera (od zera)
Once again I'm starting everything from scratch (from scratch)
Przestań gadać, mała, o moich manierach
Stop talking, babe, about my manners
Przeszłość chciała ze mnie zrobić gangstera (gangstera)
The past wanted to make a gangster out of me (gangster)
Błędy nie mają znaczenia, zarobię forsę na tantiemach
Mistakes don't matter, I'll make money on royalties
Wszystkie drugie szanse, które miałem to nie ściema
All the second chances I had are not a lie
Wiesz, poznałem się na tamtych hienach (hienach)
You know, I've learned about those hyenas (hyenas)
Znam ulicę, znam schemat tych miejsc (schemat tych miejsc)
I know the street, I know the scheme of these places (scheme of these places)
Jak masz stado to nie daj się zjeść (nie daj się zjeść)
If you have a flock, don't let yourself be eaten (don't let yourself be eaten)
Jeśli kocha to wybaczy grzech
If she loves, she will forgive sin
Biorę jeszcze jedną szansę od zera (od zera)
I'm taking one more chance from scratch (from scratch)
Od zera (od zera)
From scratch (from scratch)
Od zera (od zera)
From scratch (from scratch)
Od zera (od zera)
From scratch (from scratch)
Nie mamy nic do stracenia
We have nothing to lose
Bo życia tak naprawdę nie ma, bo życie trzeba sobie wziąć
Because life doesn't really exist, because you have to take life
I jeśli tego nie zrobiłeś jeszcze to Twój pierwszy błąd
And if you haven't done it yet, that's your first mistake
Za drugim razem będziesz lepszy, wykreślisz stare błędy
The second time you'll be better, you'll erase old mistakes
Jak słyszałeś to dwa razy znasz melodię tej piosenki
If you've heard it twice you know the melody of this song
Długo uciekałem przed tym i sam też się bałem
I've been running from this for a long time and I was scared myself
Z jednej strony patologia, z drugiej nie byłem bananem
On the one hand pathology, on the other I wasn't a banana
Życie ktoś dał mi za karę i zakręcił je w kółko
Someone gave me life as a punishment and spun it in a circle
Co rano daje mi na zmianę pogardę i próżność
Every morning he gives me contempt and vanity alternately
I nie mam tu wyboru, coś powtarzam po raz enty
And I have no choice here, I repeat something for the umpteenth time
Od zera od początków jakieś pierdolonej pętli
From scratch from the beginnings of some fucking loop
Dopiero teraz to do Ciebie dociera (dociera)
Only now it dawns on you (dawns on you)
Kolejny raz zaczynam wszystko od zera (od zera)
Once again I'm starting everything from scratch (from scratch)
Przestań gadać, mała, o moich manierach (manierach)
Stop talking, babe, about my manners (manners)
Przeszłość chciała ze mnie zrobić gangstera (gangstera)
The past wanted to make a gangster out of me (gangster)
Błędy nie mają znaczenia, zarobię forsę na tantiemach
Mistakes don't matter, I'll make money on royalties
Wszystkie drugie szanse, które miałem to nie ściema
All the second chances I had are not a lie
Wiesz, poznałem się na tamtych hienach (hienach)
You know, I've learned about those hyenas (hyenas)
Znam ulicę, znam schemat tych miejsc (schemat tych miejsc)
I know the street, I know the scheme of these places (scheme of these places)
Jak masz stado to nie daj się zjeść (nie daj się zjeść)
If you have a flock, don't let yourself be eaten (don't let yourself be eaten)
Jeśli kocha to wybaczy grzech
If she loves, she will forgive sin
Biorę jeszcze jedną szansę od zera (od zera)
I'm taking one more chance from scratch (from scratch)
Od zera (od zera)
From scratch (from scratch)
Od zera (od zera)
From scratch (from scratch)
Od zera (od zera)
From scratch (from scratch)
Typie, do teraz nie wierzę, że to się dzieje
Dude, I still can't believe this is happening
Od grania w komputer do grania z braćmi na scenie
From playing on the computer to playing with the brothers on stage
Chociaż nie raz sumienie miałem brudne tak jak buty
Although more than once my conscience was dirty like my shoes
Bo życie chciałem przechodzić, szukając drogi na skróty
Because I wanted to go through life looking for shortcuts
Więc napruty, albo skuty wracałem ciągle do domu
So drunk or stoned I kept coming back home
A mama płakała bo chciała mi pomóc
And my mom cried because she wanted to help me
A ja swoich problemów nie chciałem zdradzać nikomu
And I didn't want to betray my problems to anyone
A moja mama płakała bo bardzo chciała mi pomóc
And my mom cried because she really wanted to help me
Dziś jest inaczej, ziomuś, w końcu duma rozpiera
Today is different, dude, finally pride bursts her
Spłacę jej wszystkie długi jak się rozpędzi kariera
I'll pay off all her debts as my career takes off.
No bo jestem jej to winien od mojego narodzenia
Because I owe it to her from my birth
Za zmieniane pieluchy, wsparcie po niepowodzeniach
For changing diapers, support after failures
Za wyprane ciuchy, za motywacje w walce, za zrobione posiłki
For washed clothes, for motivation in battle, for meals made
Za wszystkie dane szanse od zera
For all the chances given from scratch
Zrobię, kurwa,tych zer sześć
I'll make, fuck, six of these zeros
Nie chce nigdy więcej myśleć, czy mnie stać żeby to zjeść...
I don't ever want to think about whether I can afford to eat it again...
Dopiero teraz to do Ciebie dociera (dociera)
Only now it dawns on you (dawns on you)
Kolejny raz zaczynam wszystko od zera (od zera)
Once again I'm starting everything from scratch (from scratch)
Przestań gadać, mała, o moich manierach (manierach)
Stop talking, babe, about my manners (manners)
Przeszłość chciała ze mnie zrobić gangstera (gangstera)
The past wanted to make a gangster out of me (gangster)
Błędy nie mają znaczenia, zarobię forsę na tantiemach
Mistakes don't matter, I'll make money on royalties
Wszystkie drugie szanse, które miałem to nie ściema
All the second chances I had are not a lie
Wiesz, poznałem się na tamtych hienach (hienach)
You know, I've learned about those hyenas (hyenas)
Znam ulicę, znam schemat tych miejsc (schemat tych miejsc)
I know the street, I know the scheme of these places (scheme of these places)
Jak masz stado to nie daj się zjeść (nie daj się zjeść)
If you have a flock, don't let yourself be eaten (don't let yourself be eaten)
Jeśli kocha to wybaczy grzech
If she loves, she will forgive sin
Biorę jeszcze jedną szansę od zera (od zera)
I'm taking one more chance from scratch (from scratch)
Od zera (od zera)
From scratch (from scratch)
Od zera (od zera)
From scratch (from scratch)
Od zera
From scratch





Writer(s): Dawn Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.