Paroles et traduction Lazy The Loser feat. Olszakumpel - Od zera
Dopiero
teraz
to
do
Ciebie
dociera
Only
now
it
dawns
on
you,
Kolejny
raz
zaczynam
wszystko
od
zera
(od
zera)
Once
again
I'm
starting
everything
from
scratch
(from
scratch)
Przestań
gadać,
mała,
o
moich
manierach
Stop
talking,
babe,
about
my
manners
Przeszłość
chciała
ze
mnie
zrobić
gangstera
(gangstera)
The
past
wanted
to
make
a
gangster
out
of
me
(gangster)
Błędy
nie
mają
znaczenia,
zarobię
forsę
na
tantiemach
Mistakes
don't
matter,
I'll
make
money
on
royalties
Wszystkie
drugie
szanse,
które
miałem
to
nie
ściema
All
the
second
chances
I
had
are
not
a
lie
Wiesz,
poznałem
się
na
tamtych
hienach
(hienach)
You
know,
I've
learned
about
those
hyenas
(hyenas)
Znam
ulicę,
znam
schemat
tych
miejsc
(schemat
tych
miejsc)
I
know
the
street,
I
know
the
scheme
of
these
places
(scheme
of
these
places)
Jak
masz
stado
to
nie
daj
się
zjeść
(nie
daj
się
zjeść)
If
you
have
a
flock,
don't
let
yourself
be
eaten
(don't
let
yourself
be
eaten)
Jeśli
kocha
to
wybaczy
grzech
If
she
loves,
she
will
forgive
sin
Biorę
jeszcze
jedną
szansę
od
zera
(od
zera)
I'm
taking
one
more
chance
from
scratch
(from
scratch)
Od
zera
(od
zera)
From
scratch
(from
scratch)
Od
zera
(od
zera)
From
scratch
(from
scratch)
Od
zera
(od
zera)
From
scratch
(from
scratch)
Nie
mamy
nic
do
stracenia
We
have
nothing
to
lose
Bo
życia
tak
naprawdę
nie
ma,
bo
życie
trzeba
sobie
wziąć
Because
life
doesn't
really
exist,
because
you
have
to
take
life
I
jeśli
tego
nie
zrobiłeś
jeszcze
to
Twój
pierwszy
błąd
And
if
you
haven't
done
it
yet,
that's
your
first
mistake
Za
drugim
razem
będziesz
lepszy,
wykreślisz
stare
błędy
The
second
time
you'll
be
better,
you'll
erase
old
mistakes
Jak
słyszałeś
to
dwa
razy
znasz
melodię
tej
piosenki
If
you've
heard
it
twice
you
know
the
melody
of
this
song
Długo
uciekałem
przed
tym
i
sam
też
się
bałem
I've
been
running
from
this
for
a
long
time
and
I
was
scared
myself
Z
jednej
strony
patologia,
z
drugiej
nie
byłem
bananem
On
the
one
hand
pathology,
on
the
other
I
wasn't
a
banana
Życie
ktoś
dał
mi
za
karę
i
zakręcił
je
w
kółko
Someone
gave
me
life
as
a
punishment
and
spun
it
in
a
circle
Co
rano
daje
mi
na
zmianę
pogardę
i
próżność
Every
morning
he
gives
me
contempt
and
vanity
alternately
I
nie
mam
tu
wyboru,
coś
powtarzam
po
raz
enty
And
I
have
no
choice
here,
I
repeat
something
for
the
umpteenth
time
Od
zera
od
początków
jakieś
pierdolonej
pętli
From
scratch
from
the
beginnings
of
some
fucking
loop
Dopiero
teraz
to
do
Ciebie
dociera
(dociera)
Only
now
it
dawns
on
you
(dawns
on
you)
Kolejny
raz
zaczynam
wszystko
od
zera
(od
zera)
Once
again
I'm
starting
everything
from
scratch
(from
scratch)
Przestań
gadać,
mała,
o
moich
manierach
(manierach)
Stop
talking,
babe,
about
my
manners
(manners)
Przeszłość
chciała
ze
mnie
zrobić
gangstera
(gangstera)
The
past
wanted
to
make
a
gangster
out
of
me
(gangster)
Błędy
nie
mają
znaczenia,
zarobię
forsę
na
tantiemach
Mistakes
don't
matter,
I'll
make
money
on
royalties
Wszystkie
drugie
szanse,
które
miałem
to
nie
ściema
All
the
second
chances
I
had
are
not
a
lie
Wiesz,
poznałem
się
na
tamtych
hienach
(hienach)
You
know,
I've
learned
about
those
hyenas
(hyenas)
Znam
ulicę,
znam
schemat
tych
miejsc
(schemat
tych
miejsc)
I
know
the
street,
I
know
the
scheme
of
these
places
(scheme
of
these
places)
Jak
masz
stado
to
nie
daj
się
zjeść
(nie
daj
się
zjeść)
If
you
have
a
flock,
don't
let
yourself
be
eaten
(don't
let
yourself
be
eaten)
Jeśli
kocha
to
wybaczy
grzech
If
she
loves,
she
will
forgive
sin
Biorę
jeszcze
jedną
szansę
od
zera
(od
zera)
I'm
taking
one
more
chance
from
scratch
(from
scratch)
Od
zera
(od
zera)
From
scratch
(from
scratch)
Od
zera
(od
zera)
From
scratch
(from
scratch)
Od
zera
(od
zera)
From
scratch
(from
scratch)
Typie,
do
teraz
nie
wierzę,
że
to
się
dzieje
Dude,
I
still
can't
believe
this
is
happening
Od
grania
w
komputer
do
grania
z
braćmi
na
scenie
From
playing
on
the
computer
to
playing
with
the
brothers
on
stage
Chociaż
nie
raz
sumienie
miałem
brudne
tak
jak
buty
Although
more
than
once
my
conscience
was
dirty
like
my
shoes
Bo
życie
chciałem
przechodzić,
szukając
drogi
na
skróty
Because
I
wanted
to
go
through
life
looking
for
shortcuts
Więc
napruty,
albo
skuty
wracałem
ciągle
do
domu
So
drunk
or
stoned
I
kept
coming
back
home
A
mama
płakała
bo
chciała
mi
pomóc
And
my
mom
cried
because
she
wanted
to
help
me
A
ja
swoich
problemów
nie
chciałem
zdradzać
nikomu
And
I
didn't
want
to
betray
my
problems
to
anyone
A
moja
mama
płakała
bo
bardzo
chciała
mi
pomóc
And
my
mom
cried
because
she
really
wanted
to
help
me
Dziś
jest
inaczej,
ziomuś,
w
końcu
duma
ją
rozpiera
Today
is
different,
dude,
finally
pride
bursts
her
Spłacę
jej
wszystkie
długi
jak
się
rozpędzi
kariera
I'll
pay
off
all
her
debts
as
my
career
takes
off.
No
bo
jestem
jej
to
winien
od
mojego
narodzenia
Because
I
owe
it
to
her
from
my
birth
Za
zmieniane
pieluchy,
wsparcie
po
niepowodzeniach
For
changing
diapers,
support
after
failures
Za
wyprane
ciuchy,
za
motywacje
w
walce,
za
zrobione
posiłki
For
washed
clothes,
for
motivation
in
battle,
for
meals
made
Za
wszystkie
dane
szanse
od
zera
For
all
the
chances
given
from
scratch
Zrobię,
kurwa,tych
zer
sześć
I'll
make,
fuck,
six
of
these
zeros
Nie
chce
nigdy
więcej
myśleć,
czy
mnie
stać
żeby
to
zjeść...
I
don't
ever
want
to
think
about
whether
I
can
afford
to
eat
it
again...
Dopiero
teraz
to
do
Ciebie
dociera
(dociera)
Only
now
it
dawns
on
you
(dawns
on
you)
Kolejny
raz
zaczynam
wszystko
od
zera
(od
zera)
Once
again
I'm
starting
everything
from
scratch
(from
scratch)
Przestań
gadać,
mała,
o
moich
manierach
(manierach)
Stop
talking,
babe,
about
my
manners
(manners)
Przeszłość
chciała
ze
mnie
zrobić
gangstera
(gangstera)
The
past
wanted
to
make
a
gangster
out
of
me
(gangster)
Błędy
nie
mają
znaczenia,
zarobię
forsę
na
tantiemach
Mistakes
don't
matter,
I'll
make
money
on
royalties
Wszystkie
drugie
szanse,
które
miałem
to
nie
ściema
All
the
second
chances
I
had
are
not
a
lie
Wiesz,
poznałem
się
na
tamtych
hienach
(hienach)
You
know,
I've
learned
about
those
hyenas
(hyenas)
Znam
ulicę,
znam
schemat
tych
miejsc
(schemat
tych
miejsc)
I
know
the
street,
I
know
the
scheme
of
these
places
(scheme
of
these
places)
Jak
masz
stado
to
nie
daj
się
zjeść
(nie
daj
się
zjeść)
If
you
have
a
flock,
don't
let
yourself
be
eaten
(don't
let
yourself
be
eaten)
Jeśli
kocha
to
wybaczy
grzech
If
she
loves,
she
will
forgive
sin
Biorę
jeszcze
jedną
szansę
od
zera
(od
zera)
I'm
taking
one
more
chance
from
scratch
(from
scratch)
Od
zera
(od
zera)
From
scratch
(from
scratch)
Od
zera
(od
zera)
From
scratch
(from
scratch)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawn Hart
Album
Loser
date de sortie
05-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.