Paroles et traduction Lazy Winner - CONFUNDIDO pt.2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CONFUNDIDO pt.2
CONFUSED pt.2
Ya
no
estás
aquí,
estoy
mejor
sin
ti
You're
not
here
anymore,
I'm
better
off
without
you
Estaba
confundido
baby
créeme
ahora
aprendí
I
was
confused
baby
believe
me,
now
I've
learned
Ya
no
estás
aquí,
estoy
mejor
sin
ti
You're
not
here
anymore,
I'm
better
off
without
you
Estaba
confundido
baby
créeme
ahora
aprendí
(yeh)
I
was
confused
baby
believe
me,
now
I've
learned
(yeh)
Ya
no
estás
aquí,
estoy
mejor
sin
ti
You're
not
here
anymore,
I'm
better
off
without
you
Estaba
confundido
baby
créeme
ahora
aprendí
I
was
confused
baby
believe
me,
now
I've
learned
Ya
no
estás
aquí
estoy
mejor
sin
ti
You're
not
here
anymore,
I'm
better
off
without
you
Estoy
mas
feliz
que
en
el
día
en
que
te
conocí
I'm
happier
than
the
day
I
met
you
Pense
que
esto
no
me
iba
afectar
yeh
I
thought
this
wouldn't
affect
me,
yeh
Pensé
que
a
todo
esto
no
te
iba
superar
yeh
I
thought
I
wouldn't
get
over
all
this,
yeh
Estoy
aquí
por
si
quieres
venir
hablar
yeh
I'm
here
if
you
want
to
come
and
talk,
yeh
Pero
no
tardes
porque
no
pienso
quedarme
But
don't
be
late
because
I
don't
plan
to
stay
Perdón
si
yo
te
he
dañado
Sorry
if
I
hurt
you
Llevo
otra
vida
nena
y
no
es
a
tu
lado
I'm
living
another
life
baby,
and
it's
not
by
your
side
Se
que
preferiste
volver
al
pasado
I
know
you'd
rather
go
back
to
the
past
Pero
ya
ni
modo
ya
no
pienso
hablarlo
But
oh
well,
I'm
not
going
to
talk
about
it
anymore
Ya
no
estás
aquí
estoy
mejor
sin
ti
You're
not
here
anymore,
I'm
better
off
without
you
Estaba
confundido
baby
créeme
ahora
aprendí
I
was
confused
baby
believe
me,
now
I've
learned
Ya
no
estás
aquí
estoy
mejor
sin
ti
You're
not
here
anymore,
I'm
better
off
without
you
Estaba
confundido
baby
créeme
ahora
aprendí
I
was
confused
baby
believe
me,
now
I've
learned
Yeiyeiyeieh...
Yeiyeiyeieh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.