Paroles et traduction LAZYBOY - Underwear Goes Inside the Pants (album version)
Why
is
marijuana
not
legal?
Почему
марихуана
не
легальна?
Why
is
marijuana
not
legal?
Почему
марихуана
не
легальна?
It's
a
natural
plant
Это
натуральное
растение
That
grows
in
the
dirt
Который
растет
в
грязи
Do
you
know
what's
not
natural?
Знаете
ли
вы,
что
неестественно?
80
year
old
dudes
with
hard-ons
80-летние
чуваки
со
стояками
That's
not
natural
Это
неестественно
But
we
got
pills
for
that
Но
у
нас
есть
таблетки
для
этого
We're
dedicating
all
our
medical
resources
Мы
выделяем
все
наши
медицинские
ресурсы
To
keeping
the
old
guys
erect
За
то,
чтобы
держать
стариков
в
тонусе
But
we're
putting
people
in
jail
Но
мы
сажаем
людей
в
тюрьму
For
smoking
something
that
grows
in
the
dirt
За
курение
чего-то,
что
растет
в
грязи
You
know
we
have
more
Ты
знаешь,
что
у
нас
есть
еще
Prescription
drugs
now
Отпускаемые
по
рецепту
лекарства
сейчас
Every
commercial
that
comes
on
TV
Каждый
рекламный
ролик,
который
показывают
по
телевизору
Is
a
prescription
drug
ad
Это
реклама
отпускаемых
по
рецепту
лекарств
I
can't
watch
TV
for
four
minutes
Я
не
могу
смотреть
телевизор
четыре
минуты
Without
thinking
Не
задумываясь
I
have
five
serious
diseases
У
меня
пять
серьезных
заболеваний
Like,
"Do
you
ever
wake
up
Например:
"Ты
когда-нибудь
просыпаешься
Tired
in
the
morning?"
Устал
утром?"
Oh,
my
God
I
have
this,
write
this
down
О,
Боже
мой,
у
меня
есть
это,
запиши
это
Whatever
it
is,
I
have
it
Что
бы
это
ни
было,
у
меня
это
есть
Half
the
time
you
don't
even
know
В
половине
случаев
ты
даже
не
знаешь
What
the
commercial
is
Что
это
за
реклама
People
running
through
fields
Люди,
бегущие
по
полям
Or
flying
kites
or
swimming
in
the
ocean
Или
запускать
воздушных
змеев,
или
плавать
в
океане
I'm
like
that
is
the
greatest
disease
ever
Я
такой,
что
это
величайшая
болезнь
на
свете
How
do
you
get
that?
Как
ты
это
получаешь?
That
disease
comes
Эта
болезнь
приходит
With
a
hot
chick
and
a
puppy
С
горячей
цыпочкой
и
щенком
The
schools
now
Школы
сейчас
It
is
all
about
self-esteem
in
the
schools
Все
дело
в
самоуважении
в
школах
Build
the
kids'
self-esteem
Повышайте
самооценку
детей
Make
them
feel
good
about
themselves
Заставьте
их
чувствовать
себя
хорошо
по
отношению
к
самим
себе
If
everybody
grows
up
with
high
self-esteem
Если
все
вырастут
с
высокой
самооценкой
Who
is
going
to
dance
in
our
strip
clubs?
Кто
будет
танцевать
в
наших
стрип-клубах?
What's
going
to
happen
to
our
porno
industry?
Что
будет
с
нашей
порноиндустрией?
These
women
don't
just
grown
on
trees
Эти
женщины
не
просто
выросли
на
деревьях
It
takes
lots
of
drunk
daddys
Для
этого
нужно
много
пьяных
папаш
Missing
a
lot
of
dance
recitals
Пропустил
много
танцевальных
концертов
Before
you
decide
to
blow
a
goat
Прежде
чем
ты
решишь
отсосать
козлу
On
the
internet
for
fifty
bucks
В
интернете
за
пятьдесят
баксов
And
if
that
disappears
И
если
это
исчезнет
Where
does
that
leave
me
on
a
Friday
Что
это
значит
для
меня
в
пятницу
With
my
new
high
speed
connection?
С
моим
новым
высокоскоростным
соединением?
Baby
sing,
sing,
sing,
sing,
sing
your
song
Детка,
пой,
пой,
пой,
пой,
пой
свою
песню.
Sing
for
me,
c'mon
now
sing
Спой
для
меня,
давай,
а
теперь
спой
Baby,
sing,
sing,
sing,
sing
your
song
Детка,
пой,
пой,
пой,
пой
свою
песню.
Sing
to
me,
sing
a
song
Спой
мне,
спой
песню
Masterminds
are
another
word
Вдохновители
- это
другое
слово
That
comes
up
all
the
time
Это
всплывает
все
время
You
keep
hearing
about
these
Вы
продолжаете
слышать
об
этих
Uh,
these
terrorists
masterminds
Э-э,
эти
вдохновители
террористов
That
are
being
killed
in
the
middle
east
Которых
убивают
на
Ближнем
Востоке
Terrorists
masterminds
Вдохновители
террористов
Mastermind
is
sort
of
a
lofty
way
to
describe
Вдохновитель
- это
своего
рода
возвышенный
способ
описания
What
these
guys
do,
don't
you
think?
То,
что
делают
эти
парни,
тебе
не
кажется?
They're
not
masterminds
Они
не
вдохновители
"Okay,
you
take
bomb,
right?
And
you
put
in
backpack
"Ладно,
ты
берешь
бомбу,
верно?
И
ты
кладешь
в
рюкзак
Then
you
get
on
bus
and
you
blow
yourself
up"
Потом
ты
садишься
в
автобус
и
взрываешь
себя"
"Why
do
I
have
to
blow
myself
up?
Why
don't
I
put?"
"Почему
я
должен
взрывать
себя?
Почему
бы
мне
не
поставить?"
"Who's
the
fucking
mastermind
here?
Me
or
you?"
"Кто
здесь
гребаный
вдохновитель?
Я
или
ты?"
Americans,
let's
face
it
Американцы,
давайте
посмотрим
правде
в
глаза
We've
been
a
spoiled
country
for
a
long
time
Мы
долгое
время
были
испорченной
страной
Do
you
know
what
the
number
one
Знаете
ли
вы,
что
такое
номер
один
Health
risk
in
America
is?
Obesity,
obesity
Риск
для
здоровья
в
Америке
есть?
Ожирение,
ожирение
They
say
we're
in
the
middle
of
an
obesity
epidemic
Они
говорят,
что
мы
находимся
в
разгаре
эпидемии
ожирения
An
epidemic
like
it
is
polio
Эпидемия,
подобная
полиомиелиту
Like
we'll
be
telling
our
grand
kids
about
it
one
day
Как
будто
однажды
мы
будем
рассказывать
об
этом
нашим
внукам
The
Great
Obesity
Epidemic
of
2004
Великая
эпидемия
ожирения
2004
года
"How'd
you
get
through
it
grandpa?"
"Как
ты
прошел
через
это,
дедушка?"
"Oh,
it
was
horrible
Johnny
"О,
это
было
ужасно,
Джонни
There
was
cheesecake
Там
был
чизкейк
And
pork
chops
everywhere"
И
повсюду
свиные
отбивные"
Nobody
knows
why
we're
getting
fatter
Никто
не
знает,
почему
мы
становимся
толще
Look
at
our
lifestyle
Посмотрите
на
наш
образ
жизни
I'll
sit
at
a
drive
through
Я
буду
сидеть
за
рулем
через
I'll
sit
there
for
I'll
sit
there
Я
буду
сидеть
там,
потому
что
я
буду
сидеть
там
Behind
fifteen
other
cars
Позади
пятнадцати
других
машин
Instead
of
getting
up
to
Вместо
того,
чтобы
вставать,
чтобы
Make
the
eight
foot
walk
Сделайте
восьмифутовую
прогулку
To
the
totally
empty
counter
К
совершенно
пустому
прилавку
Everything
is
mega
meal
Все
- это
мега-еда
Super
sized
Суперразмерный
Want
biggie
fries
with
that?
Хочешь
жареной
картошки
с
этим?
Want
a
jumbo
fries
with
that?
Хочешь
к
этому
гигантскую
картошку
фри?
Want
to
go
large?
Хотите
стать
большим?
You
want
to
have
thirty
burgers
Ты
хочешь
съесть
тридцать
бургеров
For
a
nickel
you
fat
mother
fucker
За
пять
центов
ты,
жирный
ублюдок
There's
room
in
the
back,
take
it
Сзади
есть
место,
бери
его
Want
a
55
gallon
drum
of
Coke
with
that?
Хочешь
к
этому
55-галлонную
банку
кока-колы?
It's
only
three
more
cents
Это
всего
на
три
цента
больше
Baby
sing,
sing,
sing,
sing,
sing
your
song
Детка,
пой,
пой,
пой,
пой,
пой
свою
песню.
Sing
for
me,
c'mon
now
sing
Спой
для
меня,
давай,
а
теперь
спой
Baby,
sing,
sing,
sing,
sing
your
song
Детка,
пой,
пой,
пой,
пой
свою
песню.
Sing
to
me,
sing
a
song
Спой
мне,
спой
песню
Sometimes
you
have
to
Иногда
вам
приходится
Suffer
a
little
in
your
youth
Немного
пострадай
в
своей
юности
To
motivate
yourself
Чтобы
мотивировать
себя
To
succeed
in
later
life
Чтобы
преуспеть
в
дальнейшей
жизни
Do
you
think
if
Bill
Gates
Как
вы
думаете,
если
Билл
Гейтс
Got
laid
in
high
school
Переспал
в
старшей
школе
Do
you
think
there'd
be
a
Microsoft?
Как
вы
думаете,
была
бы
Microsoft?
Of
course
not
Конечно,
нет
You
got
to
spend
a
long
time
Тебе
придется
потратить
много
времени
Stuffed
in
your
own
locker
Засунутый
в
твой
собственный
шкафчик
With
your
underwear
С
твоим
нижним
бельем
Wedged
up
your
ass
before
you
start
thinkin'
Засунут
тебе
в
задницу,
прежде
чем
ты
начнешь
думать.
"I'm
going
to
take
of
the
world
"Я
собираюсь
захватить
весь
мир
With
computers!
You'll
see,
I'll
show
them"
С
компьютерами!
Вот
увидишь,
я
им
покажу"
We're
in
one
of
the
Мы
находимся
в
одной
из
самых
Richest
countries
in
the
world
богатых
стран
в
мире
But
the
minimum
wage
is
lower
now
Но
минимальная
заработная
плата
сейчас
ниже
Than
it
was
thirty-five
years
ago
Чем
это
было
тридцать
пять
лет
назад
There
are
homeless
people
everywhere
Бездомные
есть
повсюду
This
homeless
guy
asked
me
for
money
the
other
day
Этот
бездомный
парень
на
днях
попросил
у
меня
денег
I
was
about
to
give
it
to
him
and
then
Я
собирался
отдать
это
ему,
а
потом
I
thought
he
was
going
to
use
it
on
drugs
or
alcohol
Я
думал,
он
собирался
использовать
его
с
наркотиками
или
алкоголем
And
then
I
thought,
that's
what
I'm
going
to
use
it
on
И
тогда
я
подумал,
вот
для
чего
я
собираюсь
это
использовать
Why
am
I
judging
this
poor
bastard
Почему
я
осуждаю
этого
бедного
ублюдка
People
love
to
judge
homeless
guys
Люди
любят
судить
бездомных
парней
Like
if
you
give
them
money
they're
just
going
to
waste
it
Например,
если
вы
дадите
им
деньги,
они
просто
потратят
их
впустую
He's
gonna
waste
the
money
Он
собирается
потратить
деньги
впустую
Well,
he
lives
in
a
box,
what
do
you
want
him
to
do?
Ну,
он
живет
в
коробке,
что
ты
хочешь,
чтобы
он
сделал?
Save
it
up
and
buy
a
wall
unit
Накопите
их
и
купите
настенный
блок
Take
a
little
run
to
the
store
for
a
throw-rug
and
a
CD
rack
Совершите
небольшую
пробежку
в
магазин
за
пледом
и
подставкой
для
компакт-дисков
He's
homeless
Он
бездомный
I
walked
behind
this
guy
the
other
day
На
днях
я
шел
позади
этого
парня
A
homeless
guy
asked
him
for
money
Бездомный
парень
попросил
у
него
денег
He
looks
right
at
the
homeless
guy
Он
смотрит
прямо
на
бездомного
парня
"Why
don't
you
go
get
a
job
you
bum?"
"Почему
бы
тебе
не
пойти
и
не
найти
работу,
бездельник?"
People
always
say
that
to
homeless
guys
Люди
всегда
так
говорят
бездомным
парням
"Get
a
job"
like
it's
always
that
easy
"Устроиться
на
работу",
как
будто
это
всегда
так
просто
This
homeless
guy
was
wearing
Этот
бездомный
парень
был
одет
His
underwear
outside
his
pants
Его
нижнее
белье
за
пределами
штанов
I'm
guessing
his
resume
isn't
all
up
to
date
Я
предполагаю,
что
его
резюме
не
совсем
соответствует
действительности
I'm
predicting
some
problems
during
the
interview
process
Я
предсказываю
некоторые
проблемы
в
процессе
собеседования
I'm
pretty
sure
even
McDonalds
has
an
Я
почти
уверен,
что
даже
в
Макдональдсе
Underwear
goes
inside
the
pants
policy
действует
политика
"Нижнее
белье
входит
в
брюки".
Not
that
they
enforce
it
very
strictly,
Не
то
чтобы
они
соблюдали
это
очень
строго,
But
technically
I'm
sure
it
is
in
the
books
но
технически
я
уверен,
что
это
прописано
в
книгах
Sing,
sing,
sing,
sing,
sing
your
song
Пой,
пой,
пой,
пой,
пой
свою
песню
Sing
for
me,
c'mon
now
sing
Спой
для
меня,
давай,
а
теперь
спой
Baby,
sing,
sing,
sing,
sing
your
song
Детка,
пой,
пой,
пой,
пой
свою
песню.
Sing
to
me,
sing
a
song
Спой
мне,
спой
песню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soren Rasted, Lasse Illington, Greg Geraldo, Jonathan Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.